Corsic'armes - Renaud
С переводом

Corsic'armes - Renaud

  • Альбом: Boucan d'enfer

  • Год: 2002
  • Язык: Francés
  • Длительность: 3:35

A continuación la letra de la canción Corsic'armes Artista: Renaud Con traducción

Letra " Corsic'armes "

Texto original con traducción

Corsic'armes

Renaud

Оригинальный текст

On se connaissait peu, je le croisais parfois

Dans un bar parisien, à deux pas de chez moi

Nous buvions quelques verres jusque tard dans la nuit

Était-ce le chemin pour devenir amis?

Il m’expliquait sa terre, son peuple, son pays

J'écoutais en silence, attendri

Me parlait d’Ajaccio, de Calvi, de Bastia

Des corrompus notoires, des élus, des mafias

Et des encagoulés réunis au fond des bois

Pour défier la justice et ce putain d’Etat

Moi qui’ai toujours aimé tous les Robins des Bois

Les peuples insoumis, j’aimais ça

Il s’est fait buter un soir aux abords du maquis

Il s’est fait flinguer, pourquoi?

Par quel ennemi?

Avait-il tué d’abord pour être tué aussi?

Était-il un rebelle?

Était-il un bandit?

Tu me manques ce soir, je parle de toi

A ta douce compagne qui pleure près de moi

Les mots qu’elle ne dit pas, c’est la loi de l’Omerta

De ce pays que j’aime quand il vit libre, épanoui

Loin du bruit, d’la fureur des fusils

Перевод песни

No nos conocíamos bien, a veces me lo cruzaba

En un bar parisino, cerca de mi casa

Tomamos unas copas hasta altas horas de la noche.

¿Era esta la manera de hacerse amigos?

Me explicó su tierra, su gente, su país

Escuché en silencio, tierno

Me habló de Ajaccio, Calvi, Bastia

Notorios corruptos, funcionarios electos, mafias

Y gente encapuchada reunida en lo profundo del bosque

Para desafiar a la justicia y este maldito estado

Yo que siempre he amado a todos los Robin Hood

Los pueblos rebeldes, eso me gusto

Lo golpearon una noche cerca de los maquis.

Le dispararon, ¿por qué?

¿Por qué enemigo?

¿Había matado primero para que lo mataran también?

¿Era un rebelde?

¿Era un bandido?

Te extraño esta noche estoy hablando de ti

A tu dulce compañera que llora a mi lado

Las palabras que ella no dice, es la ley de Omerta

De este país que amo cuando vive libre, realizado

Lejos del ruido, de la furia de las armas

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos