Adieu minette - Renaud
С переводом

Adieu minette - Renaud

  • Альбом: 50 + belles chansons

  • Год: 2016
  • Язык: Francés
  • Длительность: 3:51

A continuación la letra de la canción Adieu minette Artista: Renaud Con traducción

Letra " Adieu minette "

Texto original con traducción

Adieu minette

Renaud

Оригинальный текст

Sous tes cheveux beaucoup trop blonds

Décolorés, ça va de soi

T’avais une cervelle de pigeon

Mais j’aimais ça, mais j’aimais ça

Au fond de tes grands yeux si bleus

Trop maquillés, ça va de soi

T’avais que’qu’chose de prétentieux

Que j’aimais pas, que j’aimais pas

J’avais la tignasse en bataille

Et les yeux délavés

Je t’ai culbutée dans la paille

T’as pris ton pied

Adieu fillette nous n'étions pas du même camp

Adieu fillette, bonjour à tes parents

Tu m’as invité à Deauville

Dans ta résidence secondaire

J m’suis fait chier comme un débile

Dans cette galère, dans cette galère

Tu m’as présenté tes copains

Presque aussi cons qu’des militaires

C'étaient des vrais républicains

Buveurs de bière, buveurs de bière

Le grand type qui s’croyait malin

En m’traitant d’anarchiste

J’regrette pas d’y avoir collé un pain

Avant qu’on s’quitte

Adieu fillette nous n'étions pas du même camp

Adieu fillette, bonjour à tes parents

Et quand t’es rentrée à Paname

Super fière de ton bronzage

T’as pas voulu poser tes rames

Sur le rivage — c’est une image

Tu m’as téléphoné cent fois

Pour que j’passe te voir à Neuilly

Dans ton pavillon près du bois

Et j’ai dit oui, et j’ai dit oui

J’suis venu un soir à ta surboum

Avec vingt-trois d’mes potes

On a piétiné tes loukoums

Avec nos bottes

Adieu fillette nous n'étions pas du même camp

Adieu fillette, bonjour à tes parents

Faut pas en vouloir aux marioles

Y z’ont pas eu d'éducation

À la Courneuve, y’a pas d'écoles

Y’a qu’des prisons et du béton

D’ailleurs y z’ont pas tout cassé

Y z’ont chouravé qu’l’argenterie

Ton pote qui f’sait du karaté

Qu’est-ce qu’on y a mis, qu’est-ce qu’on y a mis

Ton père, j’l’ai traité d’enfoiré

Excuse-moi auprès d’lui

Si j’avais su que c'était vrai

J’y aurais redit

Adieu fillette nous n'étions pas du même camp

Adieu fillette, bonjour à tes parents

Maint’nant j’ai plus envie d’causer

Tu d’vrais déjà avoir compris

Qu’on n’est pas nés du même côté

D’la bourgeoisie, d’la bourgeoisie

Arrête une minute de chialer

Tu vois quand même que j’t’oublie pas

J’te téléphone en PCV

De Nouméa, de Nouméa

Ca fait trois semaines que j’suis bidasse

L’armée c’t’une grande famille

La tienne était moins dégueulasse

Viv’ment la quille

Adieu fillette nous n'étions pas du même camp

Adieu fillette, bonjour à tes parents

Перевод песни

Debajo de tu cabello eso es demasiado rubio

Decolorado, por supuesto

Tenías un cerebro de paloma

Pero me gustó, pero me gustó

En lo profundo de tus grandes ojos tan azules

Demasiado maquillaje, por supuesto.

Tenías algo pretencioso

Que no me gustaba, que no me gustaba

Tuve la fregona en la batalla

Y los ojos se lavaron

Te tiré en la paja

Tomaste tu pie

Adiós niña no estábamos del mismo lado

Adiós niña, hola a tus padres

Me invitaste a Deauville

En tu segunda casa

Me cabreé como un imbécil

En este lío, en este lío

Me presentaste a tus amigos

Casi tan tontos como los soldados

eran verdaderos republicanos

Bebedores de cerveza, bebedores de cerveza

El tipo grande que pensó que era inteligente

Al llamarme anarquista

no me arrepiento de haberle pegado un pan

antes de que nos separemos

Adiós niña no estábamos del mismo lado

Adiós niña, hola a tus padres

Y cuando volviste a Panamá

Súper orgullosa de tu bronceado

No querías dejar los remos

En la orilla - es una imagen

Me llamaste cien veces

Para ir a verte a Neuilly

En tu pabellón por el bosque

Y dije que sí, y dije que sí

Vine una tarde a tu surboum

Con veintitrés de mis amigos

Pisoteamos tu delicia turca

con nuestras botas

Adiós niña no estábamos del mismo lado

Adiós niña, hola a tus padres

No culpes a los marioles

no han tenido una educación

En La Courneuve no hay escuelas

Solo hay prisiones y cemento.

Además, no han roto todo.

Solo jodieron los cubiertos

tu amigo que hace karate

¿Qué le pusimos, qué le pusimos?

Tu padre, lo llamé bastardo

disculpame con el

Si hubiera sabido que era verdad

lo hubiera dicho de nuevo

Adiós niña no estábamos del mismo lado

Adiós niña, hola a tus padres

Ahora ya no quiero hablar

ya debiste haber entendido

Que no nacimos del mismo lado

De la burguesía, de la burguesía

Deja de llorar por un minuto

Aún ves que no te olvido

te llamo por cobrar

De Noumea, de Noumea

He sido un rudo durante tres semanas.

El ejército es una gran familia.

el tuyo fue menos asqueroso

Viva la quilla

Adiós niña no estábamos del mismo lado

Adiós niña, hola a tus padres

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos