Grazie a te - Renato Zero
С переводом

Grazie a te - Renato Zero

  • Альбом: Tregua

  • Año de lanzamiento: 2010
  • Idioma: italiano
  • Duración: 5:00

A continuación la letra de la canción Grazie a te Artista: Renato Zero Con traducción

Letra " Grazie a te "

Texto original con traducción

Grazie a te

Renato Zero

Оригинальный текст

Ti dissi, non arrenderti!

Ero già pronto, a difenderti…

Perché quei mali tuoi

Furono un tempo, i miei

Ti ho aiutato a credere

Che si può resistere!

Non sempre si può scegliere…

Non sempre si può vincere…

Io

Quanta strada, io!

Quante sconfitte, io!

Questa paura, da quant'è che dura?!

Io

Quanti errori, io!

Se esiste un re

Il regno suo, chissà, dov'è?

Grazie a te

Se ancora sorrido, al silenzio che c'è…

Se vivrò, di un’antica teoria: la mia!

Grazie a te

Se ancora una volta, mi confondo con te…

E ti dirò

La poesia, la più bella che so!

Non puoi toccare le nuvole

Se non conosci le lacrime!

Se solo sai, la tristezza, cos'è…

Sarà lei, ad avere paura di te!

Queste luci, che avvolgono me

Se avrai occhi, faranno giorno, anche in te…

Tu segna i passi miei, vuoi?

Io, non ti tradirei, mai!

Grazie a te

Se metto l’amore, anche, dove non c'è…

Se di questa follia, io mi nutro, comunque sia…

Grazie a te

Se già bambino, tu cerchi di me!

Bambino tu… Non invecchiare, mai più!

Grazie a te

Se ogni tanto, hai bisogno di me!

Se insieme a me

Stai inseguendo la vita…

Un’emozione, perduta…

Grazie a te!

Grazie a te!

Grazie a te

Per quando, non mi lascerai!

Ti scorderai, magari, del nome mio…

Ma ti ricorderai, di un uomo, io

Перевод песни

¡Te lo dije, no te rindas!

Yo ya estaba listo para defenderte...

¿Por qué esos males tuyos?

Hubo un tiempo, el mio

te ayudé a creer

¡Eso se puede resistir!

No siempre se puede elegir...

No siempre se puede ganar...

la

¡Qué lejos, yo!

¡Cuántas derrotas, yo!

Este miedo, ¿cuánto ha durado?

la

¡Cuántos errores, yo!

si hay un rey

Su reino, quién sabe, ¿dónde está?

Gracias a ti

Si todavía sonrío, al silencio que existe...

Si vivo, de una antigua teoría: ¡mío!

Gracias a ti

Si una vez más, me confundo contigo...

y te diré

Poesía, la más hermosa que conozco!

No puedes tocar las nubes

Si no conoces las lágrimas!

Si tan solo supieras, la tristeza, que es...

¡Será ella la que te tenga miedo!

Estas luces, que me rodean

Si tienes ojos, amanecerá, incluso en ti...

Marcas mis pasos, ¿quieres?

¡Yo, yo no te traicionaría, nunca!

Gracias a ti

Si pongo amor, también, donde no lo hay...

Si me alimento de esta locura, sea la que sea...

Gracias a ti

¡Si ya eres un niño, me estás buscando!

Cariño, tú... ¡No te hagas viejo, nunca más!

Gracias a ti

Si de vez en cuando, me necesitas!

si conmigo

Estás persiguiendo la vida...

Una emoción, perdida...

¡Gracias a ti!

¡Gracias a ti!

Gracias a ti

¡Para cuando, no me dejarás!

Tal vez olvides mi nombre...

Pero te acordarás, de un hombre, yo

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos