Civiltà - Renato Zero
С переводом

Civiltà - Renato Zero

  • Альбом: La coscienza di Zero

  • Год: 1991
  • Язык: italiano
  • Длительность: 4:04

A continuación la letra de la canción Civiltà Artista: Renato Zero Con traducción

Letra " Civiltà "

Texto original con traducción

Civiltà

Renato Zero

Оригинальный текст

Dov'è un uomo senza più battaglie

Dov'è un uomo senza più medaglie

Dov'è un uomo

Che la vita non sceglie

Dov'è un uomo senza più montagne

Dov'è un uomo senza più menzogne

Dov'è un uomo

Che l’amore non coglie

Se quel frutto ha finito

Di essere proibito e…

Guarda me che non ho più un pensiero una mente e.

Guarda me che non ho più neanche un nome decente

Che ho vissuto per niente

Che ho rubato un po'

Io con fatica ho costruito questo mondo mio

Sugli errori ed i motori di una strana civiltà

Che ha per volto i miei rimorsi e brucerà

C'è chi da sempre ha violentato la mia volontà

È l’amore o forse il tempo

Chi per me deciderà

Chi per ultimo quel filo spezzerà

Chissà cos'è un uomo senza più la strada

Cos'è un uomo senza più una meta

Cos'è un uomo

Che a qualcosa non ceda

Cos'è un uomo senza il suo coraggio

Un guerriero senza tatuaggio

Cos'è un uomo che ricatta la sorte

E imbrogliando la morte ancora nascerà…

E sono io che vivo ormai dei miei giorni contati

Che faccio sogni sbiaditi

Che ho paura anch’io

E sono io che vado via solo

Con queste mani ad arginare i confini tra il vero e l’irreale

Io sull’orgoglio ho costruito questo mondo mio

E le formule le valvole di una strana civiltà

Paradiso di sciacalli, avanzo di bordelli io

Io quell’uomo un animale un giocoliere io

Io che trucco le mie carte e sfotto il mio destino io

Senz’ali ho già sconfitto il vento ed io… ho vinto!

Перевод песни

¿Dónde está un hombre sin más batallas?

¿Dónde está un hombre sin más medallas?

donde esta un hombre

Que la vida no elige

¿Dónde está un hombre sin montañas

¿Dónde está un hombre sin más mentiras?

donde esta un hombre

que el amor no entiende

Si esa fruta se acabara

Estar prohibido y...

Mírame que ya no tengo un pensamiento y una mente.

Mírame, ya no tengo ni un nombre decente

Que he vivido para nada

que robé algunos

A duras penas he construido este mundo mio

Sobre los errores y los motores de una extraña civilización

Que tiene mi remordimiento por su cara y arderá

Hay quienes siempre han violado mi voluntad

Es amor o tal vez el tiempo

¿Quién decidirá por mí?

¿Quién romperá ese hilo el último?

Quién sabe lo que es un hombre sin camino

¿Qué es un hombre sin una meta más?

Qué es un hombre

Que algo no cede

¿Qué es un hombre sin su coraje?

Un guerrero sin tatuaje

¿Qué es un hombre que chantajea al destino?

Y engañando a la muerte aún nacerá...

Y soy yo quien ahora vive en mis días contados

Que tengo sueños desvanecidos

Que yo también tengo miedo

Y soy yo quien se va solo

Con estas manos para detener los límites entre lo real y lo irreal

Construí este mundo mío con orgullo

Y las fórmulas son las válvulas de una extraña civilización

Paraíso de chacales, un burdel sobrante yo mismo

Yo, ese hombre, un animal, un malabarista

Yo que engaño mis cartas y me burlo de mi destino yo mismo

Sin alas ya he vencido al viento y yo... ¡he vencido!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos