Dumji, Dumji - Harijs Spanovskis, Раймонд Паулс
С переводом

Dumji, Dumji - Harijs Spanovskis, Раймонд Паулс

  • Альбом: Čaka Ielas Dziesmas

  • Год: 2005
  • Язык: letón
  • Длительность: 2:49

A continuación la letra de la canción Dumji, Dumji Artista: Harijs Spanovskis, Раймонд Паулс Con traducción

Letra " Dumji, Dumji "

Texto original con traducción

Dumji, Dumji

Harijs Spanovskis, Раймонд Паулс

Оригинальный текст

Neviena nav kam pajautāt, kā sauc šo vietu

Kur jūra šalc un debesis mums sola lietu

Vai Liepāja, vai Odesa, vai Sanfrancisko

To neatbildēs it neviens un nepateiks

Šeit pieturējis ir mans sapņu kuģis

Bet krastā neizkāpa it neviens

No augšas mēness raugās skumji

Dumji, dumji, dumji, jūra viļņa viļņojas kā rūgušpiens

Es stāvu viens un pazaudēts šai lielā krastā

Un kuģis jau ir devis prom pēc neparastā

Uz Liepāju, uz Odesu vai Sanfrancisko

To neatbildēs it neviens un nepateiks

Un projām aizpeldēja sapņu kuģis

Un krastā paliku es viens un lieks

No augšas mēness raugās skumji

Dumji, dumji, dumji, manu sirdi pārņem miers un prieks

Vislabākā no visām ir vien viena lieta

Ja apakšā zem kājām ir tev zeme cieta

Vai Liepāja, vai Odesa, vai Sanfrancisko

To neatbildēs it neviens un nepateiks

Lai projām aizpeld visi sapņu kuģi

Lai krastā palieku es viens un laiks

No augšas mēness raugās skumji

Dumji, dumji, dumji, manu sirdi pārņem miers un prieks

Перевод песни

Nadie tiene a nadie para preguntar cómo se llama este lugar.

Donde el mar se congela y el cielo nos promete lluvia

O Liepaja, o Odessa, o San Francisco

Nadie lo contestará ni lo dirá.

El barco de mis sueños se ha detenido aquí.

Pero nadie llegó a tierra

La luna se ve triste desde arriba

Tonta, tonta, tonta, la ola del mar ondula como leche agria

Estoy solo y perdido en esta gran orilla

Y el barco ya ha cedido tras lo insólito

A Liepaja, a Odessa o San Francisco

Nadie lo contestará ni lo dirá.

Y el barco de los sueños zarpó

Y me quedé solo y redundante

La luna se ve triste desde arriba

Tonta, tonta, tonta, la paz y la alegría se apoderan de mi corazón

Lo mejor de todo es que solo hay una cosa.

Si tienes un suelo duro bajo tus pies

O Liepaja, o Odessa, o San Francisco

Nadie lo contestará ni lo dirá.

Deja que todos los barcos de ensueño se vayan volando

Déjame quedarme en la orilla solo y el tiempo

La luna se ve triste desde arriba

Tonta, tonta, tonta, la paz y la alegría se apoderan de mi corazón

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos