Ayşem - Rafet El Roman
С переводом

Ayşem - Rafet El Roman

  • Альбом: En Güzel Günler Senin Olsun

  • Год: 1997
  • Язык: turco
  • Длительность: 3:26

A continuación la letra de la canción Ayşem Artista: Rafet El Roman Con traducción

Letra " Ayşem "

Texto original con traducción

Ayşem

Rafet El Roman

Оригинальный текст

Seni özledim, bugün bekledim

Aynı kahvede gelirsin diye

Elimde mektup, bir demet çiçek

Heyecanla, merakla kapıyı gözledim

Zaman geç oldu, vakit de doldu

Şarhoş son müşteri gibiydi hâlim

Oysa ben neler, neler düşündüm

Ne umutla başladım bu sabah güne

Ayşem, esmerim benim

Talihim kara, halim yaman

Kaç kere yolunu gözledim

Cesaretim yok söylemeye

Seninle olsam, konuşup gülüşsem

Yaşamı tartışıp, dertleşip ağlasam

Sana anlatsam baharlarımdan

Çocukluğumu, geçen yıllarımdan

Zaman geç oldu, vakit de doldu

Seni düşünmekle geçti koca gün

İşte bu kadar çaresizim ben

Hayalle geçiyor günüm, gecem Ayşem

Ayşem, esmerim benim

Talihim kara, halim yaman

Kaç kere yolunu gözledim

Cesaretim yok söylemeye

Kaç kere yolunu gözledim

Cesaretim yok söylemeye

Ayşem, esmerim benim

Talihim kara, halim yaman

Kaç kere yolunu gözledim

Cesaretim yok söylemeye

Ayşem, esmerim benim

Talihim kara, halim yaman

Kaç kere yolunu gözledim

Cesaretim yok söylemeye

Ayşem, esmerim benim

Talihim kara, halim yaman

Kaç kere yolunu gözledim

Cesaretim yok söylemeye

Перевод песни

Te extraño, te esperé hoy

para que puedas venir en el mismo café

Carta en mi mano, un ramo de flores.

Emocionado, curioso, observé la puerta

El tiempo es tarde, el tiempo se acabó

Yo era como un último cliente borracho

Sin embargo, ¿qué pensé?

Con qué esperanza comencé mi día esta mañana

Aysem, mi morena

Mi suerte es mala, mi humor es bueno

Cuantas veces he mirado tu camino

no tengo el coraje de decir

Si yo estuviera contigo, si hablara y me riera

Si hablo de la vida, me preocupo y lloro

Si te hablo de mis resortes

Mi infancia, de mis años pasados.

El tiempo es tarde, el tiempo se acabó

todo el dia pensando en ti

Así de desesperado estoy

Mi día se pasa soñando, mi noche es mi Ayşe.

Aysem, mi morena

Mi suerte es mala, mi humor es bueno

Cuantas veces he mirado tu camino

no tengo el coraje de decir

Cuantas veces he mirado tu camino

no tengo el coraje de decir

Aysem, mi morena

Mi suerte es mala, mi humor es bueno

Cuantas veces he mirado tu camino

no tengo el coraje de decir

Aysem, mi morena

Mi suerte es mala, mi humor es bueno

Cuantas veces he mirado tu camino

no tengo el coraje de decir

Aysem, mi morena

Mi suerte es mala, mi humor es bueno

Cuantas veces he mirado tu camino

no tengo el coraje de decir

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos