У самовара (1934) - Пётр Лещенко
С переводом

У самовара (1934) - Пётр Лещенко

Год
2010
Язык
`ruso`
Длительность
175360

A continuación la letra de la canción У самовара (1934) Artista: Пётр Лещенко Con traducción

Letra " У самовара (1934) "

Texto original con traducción

У самовара (1934)

Пётр Лещенко

Оригинальный текст

Ночка снежная,

А у меня на сердце лето,

Жёнка нежная, —

Пускай завидует мне в этом.

Думы мои одне —

Побыть скорее с ней наедине.

Тёмна ночка

Покроет всё, не выдаст нас,

И будет точка.

У самовара я и моя Маша,

А на дворе совсем уже темно.

Как в самоваре, так кипит кровь

наша,

И месяц смотрит ласково в окно.

Маша чай мне наливает,

А взор её так много обещает.

У самовара я и моя Маша,

Вприкуску чай пить будем

до утра.

Маша чай мне наливает,

А взор её так много обещает.

У самовара я и моя Маша,

Вприкуску чай пить будем

до утра.

Перевод песни

noche nevada,

Y tengo el verano en mi corazón,

Mujer gentil,

Que me envidie en esto.

mis pensamientos son uno

Estar solo con ella.

noche oscura

Cubrirá todo, no nos traicionará,

Y habrá un punto.

En el samovar, yo y mi Masha,

Y ya está oscuro afuera.

Como en un samovar, así hierve la sangre

nuestro,

Y la luna mira amablemente por la ventana.

Masha me sirve té,

Y sus ojos prometen mucho.

En el samovar, yo y mi Masha,

bebamos té

hasta la mañana.

Masha me sirve té,

Y sus ojos prometen mucho.

En el samovar, yo y mi Masha,

bebamos té

hasta la mañana.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos