Last Day Of The Miners Strike - Pulp
С переводом

Last Day Of The Miners Strike - Pulp

  • Альбом: Hits

  • Año de lanzamiento: 2001
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 5:55

A continuación la letra de la canción Last Day Of The Miners Strike Artista: Pulp Con traducción

Letra " Last Day Of The Miners Strike "

Texto original con traducción

Last Day Of The Miners Strike

Pulp

Оригинальный текст

Kids are spitting on the Town Hall steps & frightening old ladies

I dreamt that I was living back in the mid 1980s

People marching, people shouting, people wearing pastel leather

The future’s ours for the taking now, if we just stick together

And I said

«Hey, lay your burden down

Seems the last day of the miners' strike

Was the Magna Carta in this part of town»

Well my body sank below the ground, it became as black as night

Overhead the sound of horses' hooves, people fighting for their lives

Some joker in a headband was still getting chicks for free

And Big Brother was still watching you, back in the days of '83

And I said

«Hey, lay your burden down

Seems the last day of the miners' strike

Was the Magna Carta in this part of town»

Well by 1985 I was as cold as cold could be

But no-one was underground to dig me out and set me free

87 socialism gave way to socialising

So put your hands up in the air once more, the north is rising…

And I said

«Hey, lay your burden down

Seems the last day of the miners' strike

Was the Magna Carta in this part of town»

Sing Hallelujah, sing Hallelujah

Don’t let them fool you again, sing Hallelujah

By now I’m sick & tired of just living in this hole

So I took the ancient tablets, blew off the dust

Swallowed them whole

Oh come on, let’s get together

Oh come on, the past is gone

Well the very first Commandment:

Come on, come on

Let’s get it on, come on let’s get it on

Get it on.

Get it on

Hey, lay your burden down

Seems the last day of the miners' strike

Was the Magna Carta in this part of town

Перевод песни

Los niños escupen en las escaleras del ayuntamiento y asustan a las ancianas

Soñé que estaba viviendo a mediados de la década de 1980

Gente marchando, gente gritando, gente vistiendo cuero color pastel

El futuro es nuestro para tomarlo ahora, si nos mantenemos unidos

Y yo dije

«Oye, deja tu carga abajo

Parece el último día de la huelga de los mineros

Era la Carta Magna en esta parte de la ciudad»

Bueno, mi cuerpo se hundió bajo tierra, se volvió tan negro como la noche

En lo alto, el sonido de los cascos de los caballos, las personas que luchan por sus vidas.

Un bromista con una diadema seguía consiguiendo chicas gratis

Y el Gran Hermano todavía te estaba observando, en los días del '83

Y yo dije

«Oye, deja tu carga abajo

Parece el último día de la huelga de los mineros

Era la Carta Magna en esta parte de la ciudad»

Bueno, en 1985 tenía tanto frío como el frío podría ser

Pero nadie estaba bajo tierra para desenterrarme y liberarme

87 el socialismo dio paso a la socialización

Así que levanta las manos en el aire una vez más, el norte está saliendo...

Y yo dije

«Oye, deja tu carga abajo

Parece el último día de la huelga de los mineros

Era la Carta Magna en esta parte de la ciudad»

Canta aleluya, canta aleluya

No dejes que te engañen otra vez, canta Aleluya

Por ahora estoy enfermo y cansado de solo vivir en este agujero

Así que tomé las antiguas tablas, soplé el polvo

Se los tragó enteros

Oh, vamos, vamos a juntarnos

Oh, vamos, el pasado se ha ido

Bueno, el primer mandamiento:

Vamos vamos

Vamos a hacerlo, vamos, vamos a hacerlo

Ponte en marcha.

ponte en marcha

Oye, deja tu carga

Parece el último día de la huelga de los mineros

Fue la Carta Magna en esta parte de la ciudad

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos