Ježura - Psí vojáci
С переводом

Ježura - Psí vojáci

  • Альбом: Těžko Říct

  • Año de lanzamiento: 2003
  • Idioma: checo
  • Duración: 17:41

A continuación la letra de la canción Ježura Artista: Psí vojáci Con traducción

Letra " Ježura "

Texto original con traducción

Ježura

Psí vojáci

Оригинальный текст

Když měl s někým sraz

A přišel dřív

Říkal si:

«Eště má 20 minut na to, aby nebyl»

Sama o sobě děsivá zpráva

Ale tam v Arábii v jeho hlavě

Se to tak nebere

Jede dopředu, myslí si, že je muflon

Nikdy neví, kdy skončí na talíři v hospodě «U cirkusu»

Ale v Mezopotámii v jeho hlavě se to tak nebere

Plnej hašiše Ruce si podali Nad ránem řvali

Prošel městem strniště strmý do Vltavy

Za přítelem «Popojedem» jak je to baví

Nespat a pít Ženy jsou krásné

Až sluneční svit Ženy se vždycky doma

Domů vtáhne probuděj

Bravurně otevřel dveře, zul si boty o špičku, špičku o patu

Vplížil se do ložnice a zahulákal na svý plíce:

«Dneska nemáme kakao!

Se omlouvám, je to rána, krindapána!»

Zkrátka ten Súdán v jeho hlavě

Ježura přišel A Ježura chtěl «To sem neplánoval»

Pozdě do lesa aby ho za úsvitu vzdychnul do polštáře

Skoro to registroval vymaloval přes obě tváře

Nakonec nezbylo Jeden pro zrno

Vymaloval Ježurovi Druhej pro jehličí

Dva oltáře Raduje se, co zakvičí

Pak se nějak dozvěděl, že Ježura oltáře propil

Ovšem, aniž by se jich dotknul

Moc to s ním netrhlo, ale už na schodech hulákal:

«Se omlouvám, ale dneska kosí kosti nebudou!

Málo kosů zkrátka.»

Normálně mu Švédsko zhaslo v hlavě

Ježurův vzkaz z prázdnin: Když dostal ten vzkaz

«Když ti hoří pole, promnul si čelo a řek:

Tak nic nesklidíš.»

«Nesklidíš, neuvidíš.»

Перевод песни

Cuando conoció a alguien

Y vino antes

Tu dijiste:

«Aún le quedan 20 minutos para quedarse»

Una noticia aterradora en sí misma.

Pero allí en Arabia en su cabeza

No es así

Va adelante, se cree muflón

Nunca sabe cuándo terminará en bandeja en el pub «Circus»

Pero en Mesopotamia no es así en su cabeza

Lleno de hachís Manos estrechándose Por la mañana rugieron

Caminó por la ciudad de rastrojos empinados hasta el Vltava

Ver a mi amigo "Popojedem" como lo disfrutan

No duermas y bebe Las mujeres son hermosas

Hasta que salga el sol Las mujeres siempre están en casa

Despierta a casa despierta

Abrió la puerta rápidamente, se puso de puntillas, de puntillas

Se deslizó hasta el dormitorio y gritó a sus pulmones:

«¡Hoy no tenemos cacao!

¡Lo siento, es de mañana, Krindapana!”.

En resumen, el Sudán en su cabeza

Vino Jezura Y Jezura quiso «Él no planeó eso aquí»

Tarde en el bosque para suspirarlo en la almohada al amanecer

Casi lo registra en ambas caras.

Al final, no quedó nadie para el grano.

Pintó el Otro para Agujas

Dos altares Se regocija en lo que chillará

Luego, de alguna manera se enteró de que Jezura había bebido el altar.

Eso sí, sin tocarlos.

No le molestó mucho, pero ya estaba gritando en las escaleras:

«¡Lo siento, pero hoy no se cortarán los huesos!

Pocos mirlos en fin.»

Normalmente, Suecia se le salía de la cabeza

El mensaje navideño de Jezur: cuando recibió el mensaje

«Cuando arde tu campo, se frotó la frente y dijo:

Entonces no cosecharás nada".

"No te calmarás, no verás".

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos