Kkkampain - Promoe
С переводом

Kkkampain - Promoe

  • Альбом: The Long Distance Runner

  • Año de lanzamiento: 2004
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:38

A continuación la letra de la canción Kkkampain Artista: Promoe Con traducción

Letra " Kkkampain "

Texto original con traducción

Kkkampain

Promoe

Оригинальный текст

The year is one nine eight to the four

Cus world leaders are waging a war

Called shock and awe for rapid world dominance

They’re lockin' jaws a rabbit dogs' common sense

Dad’s walkin' home, his baby girl by the hand

Askin' all kind of question can’t understand

Evil men going for the jugular vein

He feels troubled and shamed cus he couldn’t explain that…

War ain’t nothin' but a campaign

Freedom ain’t nothin' but a brand name

Why people gotta die, why we can’t change

That it’s all a part of the dirty mans game

But daddy ain’t that strange

Some people drinkin' nothin' but champagne

Others drinkin' dirty water from a bad drain

Is that also part of the kkkampain

Nahh, she didn’t stu-stu-studder mawfucker

Subconsciously she knows that the scud missiles and rockets

Are launched by the same white devils who used to fight rebels

In africa north and south america

It’s just a new era with new terminology

Thoroughly they’ve studied the human psychology

From colonies to far east, now follow me

Shock and awe ain’t nothin' but hiroshima nagasaki

Hitler’s blitzkrieg is desert storm

Same people dying, same red blood a flow’n

But when some people fight this war it’s a righteous war

Listen didn’t you hear me right before

I said it’s not a war it’s a campaign

And freedom can be bought it’s a brand name

Some people gotta die that’s a damn shame

Still it’s not a war it’s a kkkampain

Take a good look in your good book or your anarchist cookbook

Read the writings on the wall that the hoods from your hood put

Up for you to check like some travelin' truth-sayers

You can even check the babylon newspapers

As long as you know who wrote it and with what motive

I know KRS said it already I quoted

Not to prove a point but to get my point of view across

Cus I don’t know the truth of course

I’m only here to find out what’s true for me

And you too better find out what’s true for you

And overstand that they twist the words to fit the worst

Badminded people called mr bush

Dick cheney, donald rumsfeld, it’s enough

Todo mi gente en el mundo, listen up

Since they own the media they keep on deceivin' us

With a new language don’t believe me man, we live in this world…

Where war is campaign

And freedom ain’t nothin' but a brand name

Some people gotta die that’s a damn shame

Still we celebratin' drunk off the champagne

Though it’s obvious we just missed the last train

Big business politicians' on a rampage

And it’s too late now we can’t change

And it’s not a war it’s a kkkampain

Перевод песни

El año es uno nueve ocho a las cuatro

Porque los líderes mundiales están librando una guerra

Llamado conmoción y asombro por el rápido dominio mundial

Están trabando las mandíbulas con el sentido común de los perros conejo

papá está caminando a casa, su niña de la mano

Hacer todo tipo de preguntas no puede entender

Hombres malvados que van por la vena yugular

Se siente preocupado y avergonzado porque no podía explicar eso...

La guerra no es nada más que una campaña

La libertad no es nada más que un nombre de marca

Por qué la gente tiene que morir, por qué no podemos cambiar

Que todo es parte del juego del hombre sucio

Pero papá no es tan extraño

Algunas personas beben nada más que champán

Otros bebiendo agua sucia de un mal desagüe

¿Eso también es parte de la kkkampain?

Nahh, ella no stu-stu-studder mawfucker

Subconscientemente ella sabe que los misiles Scud y los cohetes

Son lanzados por los mismos demonios blancos que solían luchar contra los rebeldes.

En África, América del Norte y América del Sur

Es solo una nueva era con nueva terminología

Han estudiado a fondo la psicología humana.

Desde las colonias hasta el lejano oriente, ahora sígueme

Conmoción y asombro no es nada más que hiroshima nagasaki

La guerra relámpago de Hitler es una tormenta del desierto

La misma gente muriendo, la misma sangre roja fluyendo

Pero cuando algunas personas pelean esta guerra, es una guerra justa

Escucha, ¿no me escuchaste justo antes?

Dije que no es una guerra es una campaña

Y la libertad se puede comprar, es una marca

Algunas personas tienen que morir, es una maldita vergüenza

Todavía no es una guerra, es una kkkampain

Fíjate bien en tu buen libro o en tu recetario anarquista

Lee los escritos en la pared que pusieron los capos de tu capo

Listo para que compruebes como algunos viajeros que dicen la verdad

Incluso puedes consultar los periódicos de babilonia.

Siempre y cuando sepas quién lo escribió y con qué motivo

Sé que KRS lo dijo ya lo cité

No para probar un punto, sino para transmitir mi punto de vista

Porque no sé la verdad, por supuesto

Solo estoy aquí para descubrir lo que es verdad para mí.

Y es mejor que tú también descubras lo que es verdad para ti

Y entiendo que tuercen las palabras para encajar en lo peor

Gente mal pensada llamada mr bush

Dick cheney, donald rumsfeld, es suficiente

Todo mi gente en el mundo, escucha

Como son dueños de los medios, siguen engañándonos

Con un nuevo idioma no me creas hombre, vivimos en este mundo…

Donde la guerra es campaña

Y la libertad no es nada más que un nombre de marca

Algunas personas tienen que morir, es una maldita vergüenza

Todavía celebramos borrachos del champán

Aunque es obvio que acabamos de perder el último tren

Los políticos de las grandes empresas están alborotados

Y es demasiado tarde ahora no podemos cambiar

Y no es una guerra es una kkkampain

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos