When We Two Parted - PROJECT LA
С переводом

When We Two Parted - PROJECT LA

  • Альбом: Collection of Sadness

  • Año de lanzamiento: 2017
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:05

A continuación la letra de la canción When We Two Parted Artista: PROJECT LA Con traducción

Letra " When We Two Parted "

Texto original con traducción

When We Two Parted

PROJECT LA

Оригинальный текст

When, when we two parted

In silence and tears,

Half broken-hearted

To sever for years,

Pale grew your cheek and cold,

Colder your kiss;

Truly that hour foretold

Sorrow to this.

The dew of the morning

Sunk chill on my brow--

It felt like the warning

Of what I feel now.

Your vows are all broken,

And light is your fame;

I hear your name spoken,

And share in its shame.

They name you before me,

A knell to mine ear;

A shudder comes o’er me--

Why wert thou so dear?

They know not I knew you,

Who knew you so well--

Long I shall rue you,

Too deeply to tell.

Oh memory torture me no more,

The present’s all overcast;

My hope of future bliss are over,

In mercy veil the past.

In secret we met--

In silence I grieve,

That your heart could forget,

Your spirit deceive.

How should I greet you?--

With silence and tears.

If I should meet you

After long, long years.

The dew of the morning

Sunk chill on my brow--

It felt like the warning

Of what I feel now.

Your vows are all broken,

And light is your fame;

I hear your name spoken,

And share in its shame.

They name you before me,

A knell to mine ear;

A shudder comes o’er me--

Why wert thou so dear?

They know not I knew you,

Who knew you so well--

Long I shall rue you,

Too deeply to tell.

Past pleasure doubles present pain,

To sorrow adds regret,

Regret and hope are both in vain,

I ask but to — forget…

Past pleasure doubles present pain,

To sorrow adds regret,

Regret and hope are both in vain,

I ask but to — forget…

Перевод песни

cuando, cuando nos separamos

En silencio y lágrimas,

Medio con el corazón roto

Para cortar durante años,

Pálida creció tu mejilla y fría,

más frío tu beso;

Verdaderamente aquella hora anunciada

Dolor a esto.

El rocío de la mañana

Escalofrío hundido en mi frente--

Se sintió como la advertencia

De lo que siento ahora.

Tus votos están todos rotos,

Y luz es tu fama;

escucho pronunciar tu nombre,

Y comparte su vergüenza.

te nombran antes que yo,

Un toque a mi oído;

Me sobreviene un escalofrío...

¿Por qué eras tan querido?

no saben que te conocí,

Quién te conoció tan bien--

Por mucho tiempo te arrepentiré,

Demasiado profundo para decirlo.

Oh, la memoria no me tortura más,

El presente está todo nublado;

Mi esperanza de felicidad futura se ha acabado,

En misericordia vela el pasado.

En secreto nos conocimos--

En silencio me lamento,

Que tu corazón pudiera olvidar,

Tu espíritu engaña.

¿Cómo debo saludarte?--

Con silencio y lágrimas.

Si te conociera

Después de largos, largos años.

El rocío de la mañana

Escalofrío hundido en mi frente--

Se sintió como la advertencia

De lo que siento ahora.

Tus votos están todos rotos,

Y luz es tu fama;

escucho pronunciar tu nombre,

Y comparte su vergüenza.

te nombran antes que yo,

Un toque a mi oído;

Me sobreviene un escalofrío...

¿Por qué eras tan querido?

no saben que te conocí,

Quién te conoció tan bien--

Por mucho tiempo te arrepentiré,

Demasiado profundo para decirlo.

El placer pasado duplica el dolor presente,

Al dolor se suma el arrepentimiento,

El arrepentimiento y la esperanza son ambos en vano,

Pregunto pero para... olvidar...

El placer pasado duplica el dolor presente,

Al dolor se suma el arrepentimiento,

El arrepentimiento y la esperanza son ambos en vano,

Pregunto pero para... olvidar...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos