Épicurien - Primero
С переводом

Épicurien - Primero

Год
2015
Язык
`Francés`
Длительность
180500

A continuación la letra de la canción Épicurien Artista: Primero Con traducción

Letra " Épicurien "

Texto original con traducción

Épicurien

Primero

Оригинальный текст

Fracassant l'écran, j'éteins le bruit agaçant du réveil

Au coin du lit l’excès d’absences me révèle

Un déviant manque de sérieux, je flâne

Et tant pis si cette bande de cadres belliqueux me blâme

J’m’en frotte les yeux

Ma jambe gauche rejoint le lineau

Tango jusqu'à l’entrée de la chambre

Nuit de 6 heures, j’en aurais peut être besoin de 10 autres

Viseur défectueux devant la lunette

Habitude peu respectueuse envers eux

Ca m’rappelle la fumette

Une collocation faite par la passion

Reste une bonne façon d’avancer

J’ai fui les rues du quartier qui m’a vu naître

Je pose mes mots sur la balance

Rythme cadencé quand l’osmose se place entre mes phrases

Et pousse mes carences vers la poubelle

Eh merde, les poubelles…

Les éboueurs me posent encore un lapin

Devant ce couplet, avec mes écouteurs, j'écrivais la fin

Je passe mes journées près de mes textes

Presque pas l’envie d’retourner mettre mes fesses

Devant les cours d’un boulet

Exister par mon écriture, mon essence

Je donne sens aux récits d’Epicure

Quand tous les jours j’augmente ma foulée

Que voulez vous…

Que voulez-vous, je crame allègrement mes cartes loin de l’ennui

Avant le coup de grâce, ces bêtes bourdes m’en écartent

Je vois des têtes bourrer l’encéphale des candides

Je m’enfuis du luxe car vivre sans m’est sans égal

Les trompettes de l’heure de pointe s’estompent

Et sur la Toison d’Or, le voile noir est déjà tombé

Longue et buissonnière fut l'école

Dès lors qu’un autre décor me fit prisonnier

De l’effort pour me combler

Orné par de drôles de fables, l'œsophage du premier promet l’or

Un lot d’espoir et une pincée de blues aux pages du cahier

Ma quête: le cromi et cette formidable femme

Désormais dormir sur mes deux oreilles sans m’casser la tête

J’ai peu d’oseille, la paye, j’en connais qui la traquent

Envers et contre tout

Le téléphone appelle et je m’en contre-fout

Mais j’garde l’appétit, mon équipe n’est pas prête de faner

De canner, y’a 2 années Pierrot l’avais dit

Donc une pour Max, Jeroen et Rom', François, Matthieu

Puis tous mes autres semblables, aucun adieu

Donc une pour Max, Jeroen et Rom', François, Matthieu

Puis tous mes autres semblables

Que voulez-vous, je crame allègrement mes cartes loin de l’ennui

Avant le coup de grâce, ces bêtes bourdes m’en écartent

Je vois des têtes bourrer l’encéphale des candides

Je m’enfuis du luxe car vivre sans m’est sans égal

Перевод песни

Rompiendo la pantalla apago el molesto sonido del despertador

En la esquina de la cama se me revela el exceso de ausencias

Un desviado carece de seriedad, me paseo

Y lástima que este montón de ejecutivos belicosos me culpen

me froto los ojos

Mi pierna izquierda se une a la línea

Tango a la entrada del dormitorio

6 horas de noche, podría necesitar otras 10

Visor defectuoso delante del visor

Hábito irrespetuoso hacia ellos.

me recuerda a fumar

Una colocación hecha por pasión

Sigue siendo un buen camino a seguir

Huí de las calles del barrio donde nací

Pongo mis palabras en la balanza

Ritmo cuando se produce la ósmosis entre mis frases

Y empujar mis deficiencias a la basura

Oh mierda, los botes de basura...

Los recolectores de basura me mantienen adivinando

Frente a este verso, con mis auriculares, estaba escribiendo el final

Paso mis días cerca de mis textos

Casi sin ganas de volver a ponerme las nalgas

Frente al curso de una bala de cañón

Existir por mi escritura, mi esencia

Entiendo las historias de Epicuro

Cuando cada día aumento mi zancada

Qué queréis…

Que quieres, alegremente quemo mis cartas lejos del aburrimiento

Antes del golpe mortal, estos estúpidos errores me mantienen alejado

Veo cabezas llenando cerebros sinceros

Huyo del lujo porque vivir sin mi es sin igual

Las trompetas de la hora pico se están desvaneciendo

Y sobre el Vellocino de Oro ya ha caído el velo negro

Larga y ausente era la escuela

Tan pronto como otro escenario me tomó prisionero

Esfuerzo por llenarme

Decorado con divertidas fábulas, el esófago de la primera promete oro

Mucha esperanza y una pizca de tristeza en las páginas del cuaderno.

Mi búsqueda: el cromi y esta mujer maravillosa

De ahora en adelante duerme en mis dos orejas sin romperme la cabeza

Tengo acedera, la paga, conozco a algunos que la rastrean

Contra todo pronóstico

Las llamadas telefónicas y no me importa

Pero mantengo el apetito, mi equipo no está listo para desvanecerse

A canner, hace 2 años lo dijo Pierrot

Entonces uno para Max, Jeroen y Rom', François, Matthieu

Entonces todos mis otros compañeros, sin adiós

Entonces uno para Max, Jeroen y Rom', François, Matthieu

Entonces todos mis otros compañeros

Que quieres, alegremente quemo mis cartas lejos del aburrimiento

Antes del golpe mortal, estos estúpidos errores me mantienen alejado

Veo cabezas rellenando cerebros sinceros

Huyo del lujo porque vivir sin mi es sin igual

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos