A continuación la letra de la canción Electric Public Artista: Polkadot Stingray Con traducción
Texto original con traducción
Polkadot Stingray
ちょっと待ってと言ったって
君は待ってくれない利己主義さ
いつか今度会おうと茶化すんだ、ああ
君が何者なのか分からないし
その訳も 知りたくない
その笑顔が何より、大嫌いさ、ああ
ああ
ねえ今更、どこへ行くの?
入水
1、2 の3、4 で
What a bright line!
あの罪に関してはそのまま
最愛!
夢の続きを知ったこのまま
ああ
夢の後先なんて
顧みる暇もないや
こうなってしまったよ、
誰のせい?
愛が尽きてしまったのかい?
朽ちる僕の町を差し置いて
僕は非力だ
愛しているさ、ああ
ああ
サヨナラは怖いものさ
今も繰り返されてる
I cried and cried!
こんなもんじゃないんだ、って
冗談さって
最愛!
君はいつもみたいにその手で
ああ
あのときからきっと終わりは始まっていたんだね
まだ認められないよ
サヨナラさ
What a bright light!
もうダメだよ
そして、さよなら最愛
あの罪を知っても、もう居ないのさ
ああ
君は正義さ
きっと顧みる暇もないや
こうなってしまった
サヨナラさ
誰のせい?
Te dije que esperaras un momento
Eres egoísta que no esperará
Voy a burlarme de ti algún día, oh
no se quien eres
no quiero saber el motivo
Odio esa sonrisa sobre todo, oh
Vaya
Oye, ¿adónde vas ahora?
Entrando al agua
1, 2 en 3, 4
¡Qué línea tan brillante!
En cuanto a ese pecado
¡amado!
Conocí la continuación de mi sueño.
Vaya
Después de un sueño
No tengo tiempo para mirar atrás
Es como esto,
¿Quién tiene la culpa?
¿Te has quedado sin amor?
Aparte de mi ciudad en descomposición
soy impotente
te amo
Vaya
Adiós da miedo
Todavía se está repitiendo
¡Lloré y lloré!
no es asi
Es una broma
¡amado!
Estás con esa mano como siempre
Vaya
Estoy seguro de que el final había comenzado a partir de ese momento
Aún no reconocido
Adiós
¡Qué luz tan brillante!
ya no es bueno
y adios amada
Incluso si conozco ese pecado, ya no estoy
Vaya
tu eres justicia
Estoy seguro de que no tengo tiempo para mirar atrás
se ha vuelto así
Adiós
¿Quién tiene la culpa?
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos