Le 20.04.2005 - Philippe Katerine
С переводом

Le 20.04.2005 - Philippe Katerine

Альбом
Studiolive
Год
2006
Язык
`Francés`
Длительность
163300

A continuación la letra de la canción Le 20.04.2005 Artista: Philippe Katerine Con traducción

Letra " Le 20.04.2005 "

Texto original con traducción

Le 20.04.2005

Philippe Katerine

Оригинальный текст

Putain, Marine le Pen, oh non

Marine le Pen, non mais

Tu le crois pas?

Tu le crois pas putain?

Marine le Pen, oh non

Mais Marine le Pen, non mais

Tu le crois pas?

Tu le crois ça?

Ouais, tu sais c'était samedi là

A côté d’la Maison d’la Radio

Euh, j’marchais dans la rue et puis y’a une fille juste devant moi avec ses

grands cheveux blonds, tu vois

J’ai commencé à la suivre parce que j’sais pas

J’avais envie d’baiser et puis

Tout d’un coup elle s’est retournée et là

Qu’est-ce que je vois?

Alors?

Alors?

Alors j’me dis ok c’est bon, je rentre chez moi

J’la dépasse et puis je marche Avenue du Président Kennedy jusqu'à la Place de

Varsovie

Et puis, il faisait bon et c'était cool

Et puis là j’me retourne, puis j’la vois qui marche derrière moi

Puis j’commence à flipper parce que j’me rends compte qu’elle me suit vraiment

Dans les Jardins du Trocadéro, Place de Chaillot, tout ça

J’me rends compte qu’elle me suis vraiment

Métro Boissière, j’accélère, Métro Kléber et puis j’la vois elle est toujours

derrière moi

Et puis j’appelle un taxi et puis il est pris

Et puis j’commence à courir et c’est vraiment un cauchemar

Et puis je monte parce que j’ai pas trop l’choix je monte et je m’retrouve

Place de l'Étoile

Et y’a plein de bagnoles comme d’habitude, et puis elle est à deux mètres

Je sens qu’elle est à deux mètres de moi, j’ose pas m’retourner

Et là j’appelle un taxi, miracle, il s’arrête, je monte dedans, au dernier

moment, l’horreur absolue

Ce jour-là, j’me suis dit qu’il aurait mieux fallu rester chez moi

Ce jour-là, j’me suis dit qu’il aurait mieux fallu rester chez moi

— Fallu… Fallu… C’est… C’est un mot?

C’est, c’est quoi, c’est heu?

Passé compliqué ça?

— Non il aurait, «il aurait mieux fallu» c’est, euh, conditionnel passé

première forme

Tu vois là on aurait pu dire «il aurait mieux valu» aussi, mais,

du verbe valoir.

C’eut été plus élégant

— Alors?

— Ben, voilà

— Alors?

Перевод песни

Maldita sea, Marine le Pen, oh no

Marine le Pen, no pero

¿No lo crees?

¿No te lo crees?

Marine le Pen, oh no

Pero Marine le Pen, no pero

¿No lo crees?

¿Cree usted esto?

Sí, sabes que fue el sábado allí

Junto a la Casa de la Radio

Uh, estaba caminando por la calle y luego hay una chica justo en frente de mí con ella

gran pelo rubio, ya ves

Empecé a seguirla porque no sé.

quería follar y luego

De repente se dio la vuelta y allí

¿Que es lo que veo?

¿Entonces?

¿Entonces?

Así que me digo a mí mismo, está bien, me voy a casa

La paso y luego camino Avenue du President Kennedy hasta Place de

Varsovia

Y entonces el clima era bueno y estaba fresco

Y luego me doy la vuelta, luego la veo caminando detrás de mí

Entonces empiezo a enloquecer porque me doy cuenta de que ella realmente me está siguiendo.

En los Jardins du Trocadéro, Place de Chaillot, todo lo que

Me doy cuenta de que ella realmente soy yo.

Métro Boissière, acelero, Métro Kléber y luego la veo, todavía está

detrás de mí

Y luego llamo un taxi y luego lo toman

Y luego empiezo a correr y realmente es una pesadilla.

Y luego subo porque no tengo mucha opción subo y me encuentro

Plaza de la Estrella

Y hay muchos autos como de costumbre, y luego ella está a dos metros de distancia.

Siento que ella está a dos metros de mí, no me atrevo a darme la vuelta.

Y ahí llamo un taxi, milagro, se detiene, me subo, en el último

momento, horror absoluto

Ese día me dije que hubiera sido mejor quedarme en casa

Ese día me dije que hubiera sido mejor quedarme en casa

"Fallu... Fallu... ¿Es... es una palabra?"

Es, ¿qué es, eh?

¿Qué tan complicado es eso?

— No lo hubiera hecho, "hubiera sido mejor" es, eh, pasado condicional

primera forma

Verás, podríamos haber dicho "hubiera sido mejor" también, pero,

del verbo valer.

hubiera sido mas elegante

- ¿Entonces?

- Eso es todo

- ¿Entonces?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos