An meine Freunde vom leidenden Leben - PeterLicht
С переводом

An meine Freunde vom leidenden Leben - PeterLicht

  • Альбом: Melancholie und Gesellschaft

  • Año de lanzamiento: 2008
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 4:50

A continuación la letra de la canción An meine Freunde vom leidenden Leben Artista: PeterLicht Con traducción

Letra " An meine Freunde vom leidenden Leben "

Texto original con traducción

An meine Freunde vom leidenden Leben

PeterLicht

Оригинальный текст

Hey, hey, meine Freunde vom leidenden Leben

Welches Stück woll’n wir geben?

Hey, hey, da seid ihr ja wieder

Und singt eure Lieder

Ihr treibt einen Reifen über die Straßen

Und es klebt euch Öl im Gefieder

Wir hier und unsere unsterblichen Seelen

Sag' mir wie sollten wir arm sein?

Wir und der unpfändbare Rest unserer Herzen

Was sollten wir anders sein als frei?

Frei, frei, frei sollten, frei sollten wir sein

Sonst könnten wir uns nicht davon befreien, frei, frei zu sein

Hey, hey, meine utopischen Piloten

Da fliegt ihr ja wieder

Unterwegs im Auftrag von Schönheit und gelingendem Leben

Ich sing' eure Lieder

Wir hier und unsere unsterblichen Seelen

Sag mir wie sollten wir arm sein?

Wir und der unpfändbare Rest unserer Herzen

Was sollten wir anders sein als frei?

Frei, frei, frei sollten, frei sollten wir sein

Sonst könnten wir uns nicht davon befreien, frei, frei zu sein

Frei, frei, frei sollten, frei sollten wir sein

Sonst könnten wir uns nicht davon befreien, frei, frei zu sein

Kein Geld, aber der Traum geht weiter

Der Film ist aus, aber der Traum geht weiter

Keine Beine, aber wohin es auch geht, es geht weiter

Der Schlaf ist aus, aber der Traum geht weiter

Die Pläne sind gemacht, aber der Tag geht weiter

Die Felle sind verteilt, aber der Traum geht, geht, geht, geht, geht, geht,

geht, geht, geht weiter

Frei, frei, frei sollten, frei sollten wir sein

Sonst könnten wir uns nicht davon befreien, frei, frei zu sein

Frei, frei, frei sollten, frei sollten wir sein

Sonst könnten wir uns nicht davon befreien, frei, frei zu sein

Frei, frei, frei sollten, frei sollten wir sein

Sonst könnten wir uns nicht davon befreien, frei frei zu sein

Перевод песни

Oye, oye, mis amigos de la vida sufriente

¿Qué pieza queremos regalar?

Oye, oye, ahí estás de nuevo

Y cantar tus canciones

Conduces un aro por las calles

Y el aceite se pega a tu plumaje

Nosotros aquí y nuestras almas inmortales

Dime, ¿cómo debemos ser pobres?

Nosotros y el resto irredimible de nuestros corazones

¿Qué debemos ser sino libres?

Libres, libres, libres, libres deberíamos ser

De lo contrario no podríamos liberarnos de ser libres, libres.

Oye, oye, mis pilotos utópicos

Ahí estás volando de nuevo

En el camino en nombre de la belleza y una vida exitosa

yo canto tus canciones

Nosotros aquí y nuestras almas inmortales

Dime, ¿cómo debemos ser pobres?

Nosotros y el resto irredimible de nuestros corazones

¿Qué debemos ser sino libres?

Libres, libres, libres, libres deberíamos ser

De lo contrario no podríamos liberarnos de ser libres, libres.

Libres, libres, libres, libres deberíamos ser

De lo contrario no podríamos liberarnos de ser libres, libres.

No hay dinero, pero el sueño continúa.

La película ha terminado, pero el sueño continúa.

Sin piernas, pero donde quiera que vaya, sigue

Se acabó el sueño, pero el sueño continúa.

Los planes están hechos, pero el día sigue

Las pieles se reparten, pero el sueño va, va, va, va, va, va,

va, va, sigue

Libres, libres, libres, libres deberíamos ser

De lo contrario no podríamos liberarnos de ser libres, libres.

Libres, libres, libres, libres deberíamos ser

De lo contrario no podríamos liberarnos de ser libres, libres.

Libres, libres, libres, libres deberíamos ser

De lo contrario no podríamos liberarnos de ser libres libres

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos