Светлый день - Павел Кашин
С переводом

Светлый день - Павел Кашин

  • Альбом: Герой

  • Año de lanzamiento: 2014
  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:19

A continuación la letra de la canción Светлый день Artista: Павел Кашин Con traducción

Letra " Светлый день "

Texto original con traducción

Светлый день

Павел Кашин

Оригинальный текст

И потоки зелёные трав,

И деревьев чудной закал,

И тепло нетронутых скал,

То, что каждый искал.

Столкновенье высоких ветров,

Мычанье священных коров,

Увлечение дикой весны,

То, что нам доверяли сны.

Припев:

Нам нужен просто светлый день (2 р.)

Вот плюётся гитара

Звуками странной игры,

И срывает какой-то чудак

Глупой души дары.

Мы нашли удивительный сплав

Тяготенья земных чудес.

Ах, как нам повезло,

Что это не зло.

Припев.

Ртутный уровень страха упал,

Мы прокляли этот накал.

Никто не кричит: «Ярче брызни!»

Все ищут жизни.

Тема дня исчерпала себя,

Повернувшись тупым концом.

Никто не лечит правду

Горячим свинцом.

Припев.

Пусть прошлое будет прошлым,

Оно не станет пошлым.

Мы не начнём с конца,

Удача не станет иначе.

Но нам друг у друга спросить:

Как мы могли допустить,

Что на нас застоялась

Какая-то тень.

Припев.

Перевод песни

y arroyos de hierbas verdes,

Y el maravilloso temperamento de los árboles,

y el calor de las rocas vírgenes,

Lo que todos buscaban.

Choque de vientos fuertes

El mugido de las vacas sagradas,

Locura de primavera salvaje

Que los sueños confiaban en nosotros.

Coro:

Solo necesitamos un día brillante (2 p.)

Aquí viene la guitarra

Sonidos de un juego extraño.

Y algunos descansos raros

Regalos tontos del alma.

Encontramos una aleación asombrosa

Gravedad de los milagros terrenales.

Ay que suerte tenemos

Que no es malo.

Coro.

Bajó el nivel de miedo de Mercurio

Maldijimos esta incandescencia.

Nadie grita: "¡Aerosol más brillante!"

Todo el mundo está buscando la vida.

El tema del día se ha agotado,

Girando con un extremo romo.

Nadie cura la verdad

Plomo caliente.

Coro.

Deja que el pasado sea el pasado

No se volverá vulgar.

No empezaremos desde el final

La suerte no cambiará.

Pero deberíamos preguntarnos unos a otros:

¿Cómo podríamos dejar

Lo que se ha estancado en nosotros

Una especie de sombra.

Coro.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos