Презирая печали - Павел Кашин
С переводом

Презирая печали - Павел Кашин

  • Альбом: Утопия

  • Año de lanzamiento: 2001
  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:05

A continuación la letra de la canción Презирая печали Artista: Павел Кашин Con traducción

Letra " Презирая печали "

Texto original con traducción

Презирая печали

Павел Кашин

Оригинальный текст

Презирая печали, жизнь была на кону.

Они вечно смеялись так, что не замечали

Как солнце каждый вечер превращалось в луну.

Они знали, что годы побеждает любовь.

Они вечно смеялись так, что тёмные воды

Отвечая, заливали этот город собой.

А потом пришла грусть, а потом пришла грусть…

И утопия мысли, будто что-то еще,

Можно будет вернуть.

А потом пришла боль, а потом пришла боль…

От сознанья того, что этот мир умещается

В отзвуке слова «любовь».

Принимая печали как морщины лица,

Они тихо кричали, будто их обманули,

Подарив им изначально пустые сердца.

И пытаясь не видеть, что приносит река,

Оживляли пугливое пугало старой любви,

Одевая в парчу и дорогие шелка.

А потом пришла грусть, а потом пришла грусть…

И утопия мысли, будто что-то еще

Будет можно вернуть.

А потом пришла боль, а потом пришла боль

От сознанья того, что этот мир умещается

В отзвуке слова «любовь».

Перевод песни

Despreciando el dolor, la vida estaba en juego.

Siempre estaban riendo para que no se dieran cuenta

Cómo el sol se convertía en luna cada tarde.

Sabían que el amor vence a los años.

Siempre reían para que las aguas oscuras

Respondiendo, inundaron esta ciudad con ellos mismos.

Y luego vino la tristeza, y luego vino la tristeza...

Y la utopía del pensamiento, como si otra cosa,

Será posible volver.

Y luego vino el dolor, y luego vino el dolor...

De la comprensión de que este mundo encaja

En el eco de la palabra "amor".

Aceptando penas como arrugas faciales

Gritaron suavemente como si hubieran sido engañados,

Dándoles inicialmente corazones vacíos.

Y tratando de no ver lo que trae el río

Revivieron el tímido espantapájaros del viejo amor,

Vestida con brocados y sedas caras.

Y luego vino la tristeza, y luego vino la tristeza...

Y la utopía del pensamiento, como si otra cosa

Será posible volver.

Y luego vino el dolor, y luego vino el dolor

De la comprensión de que este mundo encaja

En el eco de la palabra "amor".

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos