Над осеннею Москвой - Павел Кашин
С переводом

Над осеннею Москвой - Павел Кашин

  • Альбом: Ассоль немного подождет

  • Año de lanzamiento: 2009
  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:04

A continuación la letra de la canción Над осеннею Москвой Artista: Павел Кашин Con traducción

Letra " Над осеннею Москвой "

Texto original con traducción

Над осеннею Москвой

Павел Кашин

Оригинальный текст

По осеннему асфальту разбегались жемчуга-

Это будущий февраль так обозначил берега.

И с поломанным зонтом я изгибался на мосту —

нецелованный фантом любви, забытый на посту.

Я искал в себе спасенья, окунаясь с головой

в тишину «Седьмого неба"над осеннею Москвой.

Я искал в себе спасенья над осеннею Москвой.

Сквозь меня ходили люди без сердечного огня.

В их глазах — коль ты не любишь — не задерживай меня!

И, сутулясь, исчезали в предрасстрельной тишине,

оставляя мокрый след на обескровленной луне.

Я искал от них спасенья, окунаясь с головой

в тишину «Седьмого неба"над осеннею Москвой.

Я искал от них спасенья над осеннею Москвой.

Время вышло, и застыло, и упало с высоты.

Безнадёжная усталость, сквозь меня шагала ты Не с пивной — а где-то рядом, два крыла, побитых градом,

волочились по фасадам, не теряя красоты.

Я нашёл в тебе спасенье, окунувшись с головой

в тишину «Седьмого неба"над осеннею Москвой.

В тишину «Седьмого неба"над осеннею Москвой…

Перевод песни

Perlas esparcidas por el asfalto otoñal -

Este futuro febrero marcó las costas de tal manera.

Y con un paraguas roto, estaba doblado en el puente -

fantasma de amor sin besar, olvidado en el poste.

buscaba la salvación en mí mismo, lanzándome de cabeza

en el silencio del "Séptimo Cielo" sobre el otoño de Moscú.

Estaba buscando la salvación en mí mismo sobre el otoño de Moscú.

Personas sin corazón de fuego caminaron a través de mí.

A sus ojos, si no amas, ¡no me demores!

Y, agachándose, desaparecieron en el silencio previo al rodaje,

dejando un rastro húmedo en la luna sin sangre.

buscaba de ellos la salvación, lanzándome de cabeza

en el silencio del "Séptimo Cielo" sobre el otoño de Moscú.

Busqué la salvación de ellos durante el otoño de Moscú.

El tiempo salió, se congeló y cayó desde una altura.

Fatiga desesperada, me atravesaste No desde el pub, sino en algún lugar cercano, dos alas golpeadas por el granizo,

arrastrado por las fachadas sin perder su belleza.

En ti encontré la salvación, lanzándome de cabeza

en el silencio del "Séptimo Cielo" sobre el otoño de Moscú.

En el silencio del "Séptimo Cielo" sobre el otoño de Moscú...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos