Tills Ende und Vermächtnis - Ougenweide
С переводом

Tills Ende und Vermächtnis - Ougenweide

  • Альбом: Ouwe war

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 4:29

A continuación la letra de la canción Tills Ende und Vermächtnis Artista: Ougenweide Con traducción

Letra " Tills Ende und Vermächtnis "

Texto original con traducción

Tills Ende und Vermächtnis

Ougenweide

Оригинальный текст

Nun lieg' ich hier, ich Eul' und Spiegel

Mein Leben geht zu Ende

Den Spiegel hab' ich euch gezeigt

Damit ihr euch selbst erkennet

Der Eule Weisheit hab' ich auch

Hab' sie oft angewendet

Ich hab' den Pfaffen damit genarrt

Den Fürsten, die Majestäten

Riss Honigdieben an dem Bart

Störte den Papst beim Beten

Bald wird dies alles zu Ende sein

Drum lass' ich zurück das Spiegelein

Vielleicht könnt ihr’s gebrauchen

Ein Pfaff tritt an Tills Sterbebett

Will ihn geistlich zur Ader lassen

«Bereue, Till, was du getan

Und nimm den rechten Glauben an

Eine süßen Tod wirst du sterben dann»

So spricht zu ihm der Gottesmann

«Und bist auch frei von Sünden.»

«Ich will nicht frei von Sünden sein

Und der Tod, der bleibet bitter

Doch sag mir nur, wo ist dein Gott

Mag er nicht selber kommen

Vielleicht würd' er sich freuen dran

An alledem, was ich getan

Ich könnt' einen Narren brauchen.»

Der Priester weist auf das Kreuz, das er trägt

«Schau, ich hab' ihn hergetragen

«Oh, ist er schwach und kränker als ich

Dass sich ein Pfaff' muss plagen

Ich hoff', dein Gott wird bald gesund

Ich brauche ihn in meinem Bund

Drei Ding' will ich noch wagen

Ich schneid den Pfaffen die langen Röcke ab

Die braucht der arme Mann im Winter

Satten Fressern schlag' ich den Dolch in den Hals

Mit dem sie in den Zähnen bohren

Und die, die ohnmächtig sind

Den Bauersmann, sein Weib und Kind

Will ich das Lachen lehren."

Till wurde zu Grabe gebracht

Er hat ein Testament gemacht

Darin er drei beschenket

Ein Teil gehört dem Pfaffenkreis

Ein anderer ist der Fürsten Preis

Der dritte gehört dem Bauern

Als man ihn in die Grube lässt

Die Bahre sich vom Seile löst

Steht aufrecht Eulenspiegel

Man sagt: «Lasst ihn nur aufrecht stan

So wie er’s alle Zeit getan

So soll er jetzt auch bleiben.»

Bald bricht man Tills Kiste auf

Und findet Steine drin zu Hauf

Und keine Spur vom Golde

«Den Schatz stahl uns der Bauersmann!»

Das sagen Fürst und Pfaffen dann

«Dafür soll er uns büßen.»

Soldaten werden aufgehetzt

Und auf die Bauern angesetzt

Um diese zu erschlagen

Tills Steine passen den Bauern gut

Man wirft sie auf die Fürstenbrut

Und die Pfaffen raffen die Röcke

Till Eulenspiegels letzter Streich

Macht zwar den armen Mann nicht reich

Doch hilft’s ihm, sich zu wehren

Die Macht, der man sich meistens fügt

Hat hier doch einmal nicht gesiegt

Durch Eulenspiegels Erbe

Перевод песни

Ahora me acuesto aquí, lechuza y espejo

Mi vida está llegando a su fin

Te mostré el espejo

Para que te reconozcas

Yo tambien tengo la sabiduria del buho

Los he usado a menudo

Engañé al sacerdote con eso.

Los príncipes, las majestades

Arrancó a los ladrones de miel por la barba

Interrumpieron las oraciones del Papa

Pronto todo esto terminará

Así que dejo el espejo atrás

Tal vez puedas usarlo

Un sacerdote llega al lecho de muerte de Till

Quiere sangrarlo espiritualmente

"Lamento lo que hiciste, hasta que

Y aceptar la fe correcta

Morirás una muerte dulce entonces»

Así le habla el hombre de Dios

"Y tú también estás libre de pecados".

"No quiero ser sin pecado

Y la muerte sigue siendo amarga

Pero solo dime dónde está tu Dios

¿No puede venir él mismo?

Tal vez él estaría feliz por eso

En todo lo que he hecho

Me vendría bien un tonto".

El sacerdote señala la cruz que lleva.

'Mira, lo llevé aquí

«Oh, él es débil y más enfermo que yo

Que un sacerdote tiene que trabajar

Espero que tu dios se mejore pronto

Lo necesito en mi enlace

Todavía quiero arriesgar tres cosas

Corté las faldas largas de los sacerdotes

El pobre los necesita en invierno

Golpeo una daga en el cuello de un comedor completo

con que se clavan en los dientes

Y los que no tienen poder

El granjero, su mujer y su hijo.

Quiero enseñarte a reír".

Hasta que fue enterrado

Hizo testamento

En él da regalos a tres

Una parte pertenece al clero.

Otro es el Premio del Príncipe.

El tercero pertenece al agricultor.

Cuando lo dejaron entrar al hoyo

La camilla se suelta sola de la cuerda.

Ponte de pie Eulenspiegel

Dicen: 'Solo déjalo pararse derecho

Como siempre lo ha hecho

Así es como debería quedarse ahora".

La caja de Till pronto se rompe

Y encuentra montones de rocas allí

Y ni rastro del oro

"¡El granjero nos robó el tesoro!"

Eso es lo que dicen el príncipe y los sacerdotes.

"Debería pagarnos por eso".

Los soldados son incitados

Y establecer en los granjeros

para matarlos

Las piedras de Till se adaptan bien a los peones

Son arrojados sobre el engendro principesco.

Y los sacerdotes recogen sus faldas

Hasta la última broma de Eulenspiegel

No hace rico al pobre

Pero le ayuda a defenderse

El poder al que uno se somete la mayor parte del tiempo

No gané aquí una vez

A través del legado de Eulenspiegel

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos