A continuación la letra de la canción Alla fine della strada Artista: Orietta Berti Con traducción
Texto original con traducción
Orietta Berti
Vento, che torni ogni sera a parlare con me
Tu mi domandi: «L'amore, l’amore dov'è?»
Quando la luna passò, solo una voce restò
Io mi ricordo che lui mi diceva così:
«Vieni, vieni, vieni, che alla fine della strada
C'è l’amore per te;
vieni, vieni, vieni
Se ti senti innamorata, vieni, vieni con me»
Quando la luna tornò l’amore mio non trovò
Forse quella voce nella notte io non sentirò mai più
Alla fine della strada un albero è caduto, un fiore si spezzò
Strada, che hai visto il mio amore morire così
Dimmi se a un altra ragazza lui dice sì
Quando la luna passò, solo una voce restò
Io mi ricordo che lui mi diceva così:
«Vieni, vieni, vieni, che alla fine della strada
C'è l’amore per te;
vieni, vieni, vieni
Se ti senti innamorata, vieni, vieni con me»
Quando la luna tornò l’amore mio non trovò
Forse quella voce nella notte io non sentirò mai più
Alla fine della strada, dopo quella sera, lui non ritornò…
Da me…
Viento, vuelve todas las tardes a hablarme
Me preguntas: "Amor, ¿dónde está el amor?"
Cuando la luna pasó, solo quedó una voz.
Recuerdo que me decía así:
«Ven, ven, ven, eso es al final del camino
Hay amor para ti;
ven ven ven
Si te sientes enamorado, ven, ven conmigo"
Cuando volvió la luna, mi amor no se encontraba
Tal vez esa voz en la noche nunca volveré a escuchar
Al final del camino cayó un árbol, se rompió una flor
Camino, tu viste mi amor morir así
Dime si le dice que si a otra chica
Cuando la luna pasó, solo quedó una voz.
Recuerdo que me decía así:
«Ven, ven, ven, eso es al final del camino
Hay amor para ti;
ven ven ven
Si te sientes enamorado, ven, ven conmigo"
Cuando volvió la luna, mi amor no se encontraba
Tal vez esa voz en la noche nunca volveré a escuchar
Al final del camino, después de esa tarde, no volvió...
De mi parte…
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos