Portret mog života - Đorđe Balašević
С переводом

Portret mog života - Đorđe Balašević

  • Альбом: Jedan od onih života...

  • Año de lanzamiento: 1992
  • Idioma: croata
  • Duración: 4:25

A continuación la letra de la canción Portret mog života Artista: Đorđe Balašević Con traducción

Letra " Portret mog života "

Texto original con traducción

Portret mog života

Đorđe Balašević

Оригинальный текст

Mesec prosipa bokal fosfora

Vitraz mraza na oknu prozora

Jedne noci ko ova znace Bog

Doslikacu portret zivota svog

Silueta se davno nazire

Neko uzdahne, neko zazire

Isto vide, a razno tumace

Djavo prste u farbu umace

Ref

Prave si boje dodala

Na taj portret zivota mog

Talase plave, nijansu lave

Vrtloge zelenog

I lila tamnu ceznjivu

I boju breskve neznu

I sramezljivu

Setno sivu nepogresivu

Roze nadjoh medj' starim pismima

Modru vrpcu nad teskim mislima

Ukrah ridju iz pera drozdova

Laki purpur iz prvih grozdova

Uzeh oker sa svece svecarske

Drap sa svilene masne becarske

Mrku s tambure tuznih tonova

A cinober sa nosa klovnova

Ref

A crnu nisi stedela

Ali bez nje bi bela

Jos izbledela

Bez crne bela ne bi vredela

Srce je moje napuklo

K’o kora starog bagrema

Al' u tvom oku

Kao lane zadrema

I jedva kao sapati

Nicu po uglovima

Zlatne paprati

Pramen sna u sliku navrati

Vetar dokono senke spopada

Huk u ambis tisine propada

Jedne noci k’o ova, znace Bog

Doslikacu portret zivota svog

Перевод песни

La luna derrama una jarra de fósforo

Escarcha de vidrieras en el cristal de la ventana

Una noche como esta significa Dios

Pintaré un retrato de mi vida.

La silueta ha estado a la vista durante mucho tiempo.

Alguien suspira, alguien duda

Vio lo mismo, pero interpretó diferente

Los dedos del diablo se sumergen en la pintura.

Árbitro

Agregaste los colores correctos

En ese retrato de mi vida

Olas azules, sombra de lava

vórtices de verde

Y lila oscuro anhelo

Y el color melocotón es suave.

Y timido

Setno gris inconfundible

Encontré rosas entre las cartas viejas

Una cinta azul sobre pensamientos pesados

Ukrah ridju de las plumas de los zorzales.

Púrpura claro desde los primeros racimos

Tomé el ocre de la luz de las velas

Cubra con becarska grasa de seda

Oscuridad de la pandereta de tonos tristes

Un cinabrio es la nariz de un payaso

Árbitro

Y no perdonaste al negro

Pero sin ella, ella sería blanca

Todavía se desvaneció

Sin negro, el blanco no valdría la pena

Mi corazón esta roto

Como la corteza de una vieja acacia

pero en tu ojo

Se duerme como el año pasado

y apenas un susurro

van por las esquinas

helechos dorados

Un hilo de sueño entró en la imagen

El viento perezosamente proyecta una sombra

El anzuelo en el abismo del silencio se derrumba

Una noche como esta, significa Dios

Pintaré un retrato de mi vida.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos