Nema Više Benda Kao Neoplanti - Đorđe Balašević
С переводом

Nema Više Benda Kao Neoplanti - Đorđe Balašević

  • Альбом: Bezdan

  • Año de lanzamiento: 1985
  • Idioma: bosnio
  • Duración: 3:17

A continuación la letra de la canción Nema Više Benda Kao Neoplanti Artista: Đorđe Balašević Con traducción

Letra " Nema Više Benda Kao Neoplanti "

Texto original con traducción

Nema Više Benda Kao Neoplanti

Đorđe Balašević

Оригинальный текст

Nema više benda kao Neoplanti.

To je bilo da se priča, da se pamti.

Da smo tad ovo znali, svemu bi odoleli.

Pratili me posle neki muzikanti,

tezgaroši, manje-više kalkulanti,

al brak iz računa, nismo se mi voleli.

O, dobri dani, best of all,

kad svirao se rock and roll,

i kad su čak i stari konobari plesali.

I ljuljao se celi svet,

sve pesme znali napamet.

Danas me cene važni krugovi,

a gde su sada moji drugovi.

Gde su sada moji drugovi?

Nema više benda kao Neoplanti

to je bilo da se priča, da se pamti

slavna vremena davno iza nas

Nema više fudbalice posle probe

preferansa u tišini garderobe

kako se fajrunt bliži, sve to prima drugi tok.

Sve se manje čuju one prave psovke,

sve je manje one prave viljamovke

i sve se češće čuje «Meni jedan gusti sok».

O, dobri dani, best of all,

kad svirao se rock and roll,

i kad su čak i stari konobari plesali.

I ljuljao se celi svet,

sve pesme znali napamet.

Danas me cene važni krugovi,

a gde su sada moji drugovi.

Gde su sada moji drugovi?

Nek ide život, nek ide život

i nek se pleše za sve to što beše.

Nek ide život, nek ide život

i nek se pleše za sve to što beše…

Перевод песни

No más bandas como Neoplanti.

Era para hablar, para ser recordado.

Si hubiéramos sabido esto entonces, habríamos resistido todo.

Me seguían unos músicos,

contadores, más o menos calculadoras,

pero el matrimonio fuera de cuenta, no nos amábamos.

Oh, buenos días, lo mejor de todo,

cuando sonaba el rock and roll,

y cuando hasta los viejos camareros bailaban.

Y el mundo entero se balanceaba,

se sabían todas las canciones de memoria.

Hoy soy valorado por círculos importantes,

y dónde están mis amigos ahora.

¿Dónde están mis amigos ahora?

No más bandas como Neoplanti

era para hablar, para ser recordado

tiempos gloriosos mucho más atrás de nosotros

No más fútbol después del ensayo

preferencia en el silencio del guardarropa

a medida que la fortuna se acerca, todo recibe otra corriente.

Cada vez se oyen menos palabrotas reales,

cada vez hay menos williams reales

y "Un jugo espeso para mí" se escucha cada vez más.

Oh, buenos días, lo mejor de todo,

cuando sonaba el rock and roll,

y cuando hasta los viejos camareros bailaban.

Y el mundo entero se balanceaba,

se sabían todas las canciones de memoria.

Hoy soy valorado por círculos importantes,

y dónde están mis amigos ahora.

¿Dónde están mis amigos ahora?

Deja que la vida se vaya, deja que la vida se vaya

y que baile por todo lo que fue.

Deja que la vida se vaya, deja que la vida se vaya

y que baile por todo lo que fue...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos