Gelirim - Onur Akın
С переводом

Gelirim - Onur Akın

  • Альбом: Asi Ve Mavi

  • Año de lanzamiento: 1999
  • Duración: 4:01

A continuación la letra de la canción Gelirim Artista: Onur Akın Con traducción

Letra " Gelirim "

Texto original con traducción

Gelirim

Onur Akın

Оригинальный текст

Şimdi uzak bir kenttesin

Ve yağmur yağıyorsa

Düşüyorsam yüreğine tane tane

Gelirim, serilirim kıyılarına

Gelirim, karışırım çığlıklarına

Sokulurum derin uykularına

Bak işte, akşam oldu

Ve suskundur tüm sokaklar

Sokulurum derin uykularına

Bak işte, akşam oldu

Ve suskundur tüm sokaklar

Ve suskundur tüm sokaklar

Çok uzaklarda bir kadın

Yüreğinin perdelerini sımsıkı kapatmıştı

Belki de bu perdelerden bunalmıştı

Karanlığa alışan gözleri

Yüreğinin kaynarında yanıyordu

İçinde köpekbalıklarının boğulduğu bir Kızıldeniz saklıyordu

Kirpiklerinin kıyısındaydı

İlk damla ayrıldı buluttan

Sonra ikincisi, üçüncüsü

Issız sokaklardan, kırmızı kiremitlerden

Toz yükseliyordu

Hangi kaçış uğultusunu dindirebilir

İçinizdeki mavi karlı ormanın?

Hangi çınar dallarının kırıldığı yerden inlemez?

Sonunda dağalyanı olmuşsa ömrünüzün

O sağnaktan arda kalan sargılar sarabilir mi yaralarınızı?

O liman yürekte değilse eğer, artık nereye sığınır insan?

Bir ırmağın sesini alıp gitmek istiyorum

Sevdiğim hoşçakal

Sevdiğim hoşçakal, sevdiğim

Gelirim, karışırım çığlıklarına

Gelirim, serilirim kıyılarına

Sokulurum seher uykularına

Bak işte, akşam oldu

Ve suskundur tüm sokaklar

Sokulurum seher uykularına

Bak işte, akşam oldu

Ve suskundur tüm sokaklar

Ve suskundur tüm sokaklar

Перевод песни

Şimdi uzak bir kenttesin

Ve yağmur yağıyorsa

Düşüyorsam yüreğine tane tane

Gelirim, serilirim kıyılarına

Gelirim, karışırım çığlıklarına

Sokulurum derin uykularına

Bak işte, akşam oldu

Ve suskundur tüm sokaklar

Sokulurum derin uykularına

Bak işte, akşam oldu

Ve suskundur tüm sokaklar

Ve suskundur tüm sokaklar

Çok uzaklarda bir kadin

Yüreğinin perdelerini sımsıkı kapatmıştı

Belki de bu perdelerden bunalmıştı

Karanlığa alışan gözleri

Yüreğinin kaynarında yanıyordu

İçinde köpekbalıklarının boğulduğu bir Kızıldeniz saklıyordu

Kirpiklerinin kıyısındaydı

İlk damla ayrıldı buluttan

Sonra ikincisi, üçüncüsü

Issız sokaklardan, kırmızı kiremitlerden

Toz yükseliyordu

Hangi kaçış uğultusunu dindirebilir

İçinizdeki mavi karlı ormanın?

Hangi çınar dallarının kırıldığı yerden inlemez?

Sonunda dağalyanı olmuşsa ömrünüzün

O sağnaktan arda kalan sargılar sarabilir mi yaralarınızı?

O liman yürekte değilse eğer, artık nereye sığınır insan?

Bir ırmağın sesini alıp gitmek istiyorum

Sevdiğim hoşçakal

Sevdiğim hoşçakal, sevdiğim

Gelirim, karışırım çığlıklarına

Gelirim, serilirim kıyılarına

Sokulurum seher uykularına

Bak işte, akşam oldu

Ve suskundur tüm sokaklar

Sokulurum seher uykularına

Bak işte, akşam oldu

Ve suskundur tüm sokaklar

Ve suskundur tüm sokaklar

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos