
A continuación la letra de la canción Дождь Artista: Ольви Con traducción
Texto original con traducción
Ольви
Дождь все знал, но встал стеной меж нами дождь
Ты звала меня во след сквозь ночь,
Но гордость, ослепляя, уводила прочь
Дождь смешал все тени, вскрыл все раны дождь
Жизнь, угасала в милом сердце жизнь
Я, я так и не успел сказать «прости»
Но смерть в суматохе мира лишь каприз
Дождь навсегда встал на моем пути
Отраженье в зеркале твоё
Я укрыл, не смыть его дождём.
Криком боли смерть твоя пришла
Не знаю, как смогу жить без тебя
Крик, взрывая грудь, взметнулся ввысь
Ты платишь болью за мечту любить
Смерть случайно выбрала тебя
Весь мир уснул под шум дождя
Бой, всё смешал в душе моей тот бой
Во сне я слышу голос твой — «постой»
И время шепчет, что лишь дождь всему виной,
Но в сердце как проклятье колокольный бой!
Когда дождь гасит свет
Забываю про покой
И голос в темноте
Зовёт словно живой
Как бы не любил
Смерти наплевать
Она возьмёт своё
И тут уж плачь — не плачь…
La lluvia lo sabía todo, pero la lluvia se paró como un muro entre nosotros
Me llamaste para seguir a través de la noche,
Pero el orgullo, cegador, se llevó
La lluvia mezcló todas las sombras, abrió todas las heridas de la lluvia
La vida, la vida se desvaneció en un dulce corazón
Yo, nunca tuve tiempo de decir "lo siento"
Pero la muerte en la agitación del mundo es solo un capricho
La lluvia se ha interpuesto en mi camino para siempre
Reflejo en tu espejo
Lo cubrí, no lo lave con lluvia.
Con un grito de dolor ha llegado tu muerte
No se como puedo vivir sin ti
El grito, explotando el pecho, se disparó
Pagas con dolor el sueño del amor
La muerte te eligió por accidente
El mundo entero se durmió con el sonido de la lluvia.
Pelea, todo revuelto en mi alma que pelea
En un sueño escucho tu voz - "espera"
Y el tiempo susurra que solo la lluvia tiene la culpa,
¡Pero en el corazón, como una maldición, suena la campana!
Cuando la lluvia apaga la luz
olvido la paz
Y una voz en la oscuridad
Llama como si estuviera vivo
No importa cómo ames
A la muerte no le importa
ella la llevara
Y luego llora - no llores...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos