
A continuación la letra de la canción O Solitude Artista: Olivia Chaney Con traducción
Texto original con traducción
Olivia Chaney
O solitude, my sweetest choice!
O solitude
O solitude my sweetest, sweetest choice
Places devoted to the night,
Remote from tumult and from noise,
How ye my restless thoughts delight!
O solitude
O solitude, my sweetest, sweetest choice!
O heav’ns!
What content is mine
To see those trees, which have appear’d
From the nativity of time,
And which all ages have rever’d,
To look today as fresh and green
To look today as fresh and green
As when their beauties were first seen.
O, how agreeable a sight
These hanging mountains do appear,
Which th' unhappy would invite
To finish all their sorrows here,
When their hard, their hard fate makes them endure
Such woes, such woes as only death can cure.
O, how I solitude adore!
O, how I solitude adore!
That element of noblest wit,
Where I have learnt, where I have learnt
Apollo’s lore,
Without the pains, the pains to study it.
For thy sake I in love am grown
With what thy fancy, thy fancy does pursue;
But when I think upon my own,
I hate it, I hate it for that reason too,
Because it needs must hinder me
From seeing, from seeing and from serving thee.
I solitude,
O my solitude adore!
¡Oh soledad, mi más dulce elección!
oh soledad
Oh soledad, mi elección más dulce, más dulce
Lugares dedicados a la noche,
Lejos del tumulto y del ruido,
¡Cómo os deleitáis mis pensamientos inquietos!
oh soledad
¡Oh soledad, mi más dulce, más dulce elección!
¡Oh cielos!
¿Qué contenido es mío?
Para ver esos árboles, que han aparecido
Desde la natividad del tiempo,
y que todas las edades han reverenciado,
Para lucir hoy tan fresco y verde
Para lucir hoy tan fresco y verde
Como cuando sus bellezas fueron vistas por primera vez.
Oh, qué agradable vista
Estas montañas colgantes aparecen,
Que los infelices invitarían
para acabar aquí todas sus penas,
Cuando su duro, su duro destino los hace soportar
Tales aflicciones, tales aflicciones que solo la muerte puede curar.
¡Oh, cómo adoro la soledad!
¡Oh, cómo adoro la soledad!
Ese elemento del ingenio más noble,
Donde he aprendido, donde he aprendido
la tradición de Apolo,
Sin las penas, las penas de estudiarlo.
Por ti me he enamorado
Con lo que persigue tu fantasía, tu imaginación persigue;
Pero cuando pienso en mí mismo,
Lo odio, lo odio también por eso,
Porque tiene que estorbarme
De ver, de ver y de servirte.
yo soledad,
¡Oh mi soledad adora!
Olivia Chaney • 2015
Olivia Chaney • 2018
Olivia Chaney • 2015
Olivia Chaney • 2015
Olivia Chaney • 2015
Olivia Chaney • 2015
Olivia Chaney • 2015
Olivia Chaney • 2015
Olivia Chaney • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos