A continuación la letra de la canción За горами, за долами Artista: Ольга Арефьева, Ковчег, Tony Levin Con traducción
Texto original con traducción
Ольга Арефьева, Ковчег, Tony Levin
За горами, за долами
Да за Кременскими
Там ехали-проезжали
Да два дворянина.
Утешали-ублажали
Девочку-паненку:
Не плачь, девочка-паненка,
Не плачь, не печалься!
За горами, за долами —
Там батенька едет.
Что это за радость, что за веселье,
Что батенька едет?
Нет уголечка, нет фитилечка —
Нечем засветиться.
Нет тарелки, нет горилки,
Нечем похмелиться.
За горами, за долами —
Там маменька едет.
Что это за радость, что за веселье,
Что маменька едет?
Нет уголечка, нет фитилечка —
Нечем засветиться,
Нет тарелки, нет горилки,
Нечем похмелиться.
За горами, за долами —
Там миленькай едет.
Вот она радость, вот и веселье,
Что миленькай едет!
Есть уголечек, есть фитилечек —
Есть чем засветиться.
Есть тарелка, есть горилка —
Есть чем похмелиться!
Sobre las montañas, sobre los valles
Sí, más allá de Kremensky
Condujeron allí
Sí, dos nobles.
consolado-complacido
Chica Panenka:
No llores, niña
¡No llores, no estés triste!
Sobre las montañas, sobre los valles -
Mi papá va allí.
¿Qué es esta alegría, qué es esta diversión,
¿A qué va el padre?
Sin carbón, sin mecha -
Nada que iluminar.
Sin plato, sin vodka,
Nada para la resaca.
Sobre las montañas, sobre los valles -
Mamá va allí.
¿Qué es esta alegría, qué es esta diversión,
¿A qué va mamá?
Sin carbón, sin mecha -
nada que iluminar
Sin plato, sin vodka,
Nada para la resaca.
Sobre las montañas, sobre los valles -
Hay un pequeño que va allí.
Aquí está la alegría, aquí está la diversión,
¡Qué lindo paseo!
Hay un carbón, hay una mecha -
Hay algo para iluminar.
Hay un plato, hay un gorilka -
¡Hay algo para disfrutar!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos