A continuación la letra de la canción Ouragan Artista: Oldelaf, Monsieur D, Oldelaf et Monsieur D Con traducción
Texto original con traducción
Oldelaf, Monsieur D, Oldelaf et Monsieur D
Vision d’orage, j’voudrais pas qu’tu t’en ailles
La passion comme une ombre, fallait que j’y succombe
Tu m’enlaçais dans les ruines du vieux Rome
À part nous, y’a personne, seul le tonnerre résonne
M’emprisonne, tourbillonne
Comme un ouragan qui est passé sur moi, l’amour a tout emporté
Dévasté nos vies, des lames en furie qu’on ne peut plus arrêter
Comme un ouragan, la tempête en moi a balayé le passé
Allumé nos vies, c’est un incendie qu’on ne peut plus arrêter
Vision d’image d’un voyage qui s’achève
Comme une nuit sans rêve, une bataille sans trêve
Cette nuit à Rome, ton absence me dévore
Et mon cœur bat trop fort, ai-je raison ou tort
De t’aimer tellement fort?
Comme un ouragan qui est passé sur moi, l’amour a tout emporté
Dévasté ma vie, des lames en furie qu’on ne peut plus arrêter
Comme un ouragan, la tempête en moi a balayé le passé
Allumé ma vie, c’est un incendie qu’on ne peut plus arrêter
(Synthé solo)
Désir, trahir, maudire, rougir, désir, souffrir, mourir, pourquoi?
On ne dit jamais ces choses-là, un sentiment secret, d’accord
Un sentiment qui hurle fort
Comme un ouragan, la tempête en moi a balayé le passé
Allumé ma vie, c’est un incendie qu’on ne peut plus arrêter
Comme un ouragan qui est passé sur moi, l’amour a tout emporté
Dévasté nos vies, des lames en furie qu’on ne peut plus arrêter
Comme un ouragan, la tempête en moi a balayé le passé
Visión tormentosa, no quisiera que te fueras
Pasión como una sombra, tuve que sucumbir a ella
Me sostuviste en las ruinas de la antigua Roma
Aparte de nosotros, no hay nadie, solo resuena el trueno
Me atrapa, remolinos
Como un huracán que pasó sobre mí, el amor se lo llevó todo
Arruinó nuestras vidas, espadas furiosas que no pueden ser detenidas
Como un huracán, la tormenta dentro de mí ha barrido el pasado
Enciende nuestras vidas, es un fuego que no podemos parar
Imagen visión de un viaje que está llegando a su fin
Como una noche sin sueños, una batalla interminable
Esta noche en Roma tu ausencia me devora
Y mi corazón late demasiado rápido, ¿estoy bien o mal?
para amarte tanto?
Como un huracán que pasó sobre mí, el amor se lo llevó todo
Arruinó mi vida, espadas furiosas que no pueden ser detenidas
Como un huracán, la tormenta dentro de mí ha barrido el pasado
Enciende mi vida, es un fuego que no se puede detener
(Sintetizador solista)
Desear, traicionar, maldecir, sonrojarse, desear, sufrir, morir, ¿por qué?
Nunca decimos esas cosas, un sentimiento secreto, ¿de acuerdo?
Un sentimiento que grita fuerte
Como un huracán, la tormenta dentro de mí ha barrido el pasado
Enciende mi vida, es un fuego que no se puede detener
Como un huracán que pasó sobre mí, el amor se lo llevó todo
Arruinó nuestras vidas, espadas furiosas que no pueden ser detenidas
Como un huracán, la tormenta dentro de mí ha barrido el pasado
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos