Rudacīte - Nora Bumbiere, Viktors Lapčenoks, Раймонд Паулс
С переводом

Rudacīte - Nora Bumbiere, Viktors Lapčenoks, Раймонд Паулс

  • Год: 2003
  • Язык: letón
  • Длительность: 2:20

A continuación la letra de la canción Rudacīte Artista: Nora Bumbiere, Viktors Lapčenoks, Раймонд Паулс Con traducción

Letra " Rudacīte "

Texto original con traducción

Rudacīte

Nora Bumbiere, Viktors Lapčenoks, Раймонд Паулс

Оригинальный текст

Vai tu dzirdi, Rudacīte, kā pēc tevis mana dziesma raud?

Raudi, raudi, rudens runci, pārāk vēlu pamodies

Vai tu jūti, Rudacīte, kā aiz spundes kāzu alus rūgst?

Rūgsti, rūgsti, alutiņi — vecu vīru strebjamais

Nāc pie manis, Rudacīte, tur, kur sēnes dziļi mežā dīgst!

Velti, velti, sēņu veci, baraviku sirmais kungs

Nāc pie manis, Rudacīte

Es tev trīs lazdas liekšu

Es tev trīs lazdas liekšu, jā

Nāc pie manis, rudens runci

Es tev trīs dēlus došu

Es tev trīs dēlus došu, jā

Jā, jā, jā, jā, jā- trīs dēlus došu

Jā, jā, jā, jā, jā- auklēsi tu

Jā, jā, jā, jā, jā- trīs dēlus došu

Nē, nē, nē, nē, nē- auklēsi tu

Vai tu zini, Rudacīte, kā to mūsu pirmo dēlu sauks?

Pirmo sauks par smuko Jāni — agri rudzu rītā dzimis

Vai tu zini, Rudacīte, kā to mūsu otro dēlu sauks?

Otro sauks par stipro Ansi — dzirnakmeņu stundā dzimis

Vai tu zini, Rudacīte, kā to mūsu trešo dēlu sauks?

Trešā vārds būs gudrais Mārtiņš - pasaku un teiksmu dēls

Jā, jā, jā, jā, jā - trīs dēlus došu

Jā, jā, jā, jā, jā - auklēsi tu

Jā, jā, jā, jā, jā - trīs dēlus došu

Перевод песни

¿Oyes, Pelirroja, cómo mi canción llora por ti?

Llora, llora, gato de otoño, desperté demasiado tarde

¿Sientes, Rudacíte, cómo fermenta la cerveza de la boda detrás de los fogones?

Amargo, amargo, cerveza: el deseo de los viejos

¡Ven a mí, Rudacita, donde brotan los hongos en lo profundo del bosque!

En vano, en vano, viejo hongo, boletus caballero gris

Ven a mí, Rudacita

te doy tres avellanas

Te doy tres avellanas, si

Ven a mí, gato de otoño

te daré tres hijos

Te daré tres hijos, sí

Sí, sí, sí, sí, sí - daré tres hijos

Sí, sí, sí, sí, sí, tú cuidarás

Sí, sí, sí, sí, sí - daré tres hijos

No, no, no, no, no, tú cuidarás

¿Sabes, pelirroja, cómo se llamará nuestro primer hijo?

El primero se llamará el hermoso Jānis, nacido temprano en la mañana de centeno.

¿Sabes, pelirroja, cómo se llamará nuestro segundo hijo?

La segunda se llamará la fuerte Ana, nacida en la hora de las ruedas de molino.

¿Sabes, Pelirroja, cómo se llamará nuestro tercer hijo?

El nombre del tercero será el sabio Mārtiņš, el hijo de los cuentos de hadas y las fábulas.

Sí, sí, sí, sí, sí - daré tres hijos

Sí, sí, sí, sí, sí, tú cuidarás

Sí, sí, sí, sí, sí - daré tres hijos

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos