Сельма Лагерлёф - Noize MC
С переводом

Сельма Лагерлёф - Noize MC

  • Año de lanzamiento: 2023
  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:34

A continuación la letra de la canción Сельма Лагерлёф Artista: Noize MC Con traducción

Letra " Сельма Лагерлёф "

Texto original con traducción

Сельма Лагерлёф

Noize MC

Оригинальный текст

В самом центре Златоглавой, каблуки переломав

Шла помятая шалава, забивая на Минздрав

И курила сигарету, и бухала из горла:

Дело близилось к обеду для тех, у кого дела

Весенняя Петровка, обманчивое тепло

В каких-то брызгах ветровка — наверно, это вино

В блестящих солнцезащитных — блестящих витрин стекло

Она в говно — и уже давно

Кто-то в «Картье» ищет для женщины своей колье

Из «Мариотта» за кем-то тащит багаж портье

От неё всё это дальше, чем от Жюля Верна — Депардье

Будто она на глубине в двадцать тысяч лье

Спешащие москвичи, невидящие глаза

Из-под очков чёрный комочек на щёку вытащила слеза

У магазина «Гуччи», глядя на логотип

Она вдруг запела громко, срываясь на пьяный хрип:

«Гуси, перенесите меня в Могилёв

Как Нильса в сказке Сельмы Лагерлёф

Отвезите из Москоу-Сити, yeah

На нашу улицу в три дома

Где всё просто и знакомо, на денёк»

В огнях большого города

Сгоревший, как во тьме окурка уголёк

Молит мотылёк: «Ну, пожалуйста

Гуси, перенесите меня в Могилёв

Как Нильса в сказке Сельмы Лагерлёф

Отвезите из Москоу-Сити, yeah

На нашу улицу в три дома

Где всё просто и знакомо, на денёк»

В огнях большого города

Сгоревший, как во тьме окурка уголёк

Молит мотылёк: «Ну, пожалуйста»

Пусть в сером небе ищет вену останкинский шприц

Пусть солнца тусклый кропалёк прожигает фольгу

Пусть миллионы в телефоны уткнувшихся лиц

Снизу что-то там разруливают на бегу

На всю Москву светя трусами, как селебрити

Я в небо взмою вместе с вами, гуси-лебеди

Я в ваших клювах пролечу над всеми постами

Всех ДПСников вдоль Минки на уши поставив

И старший брат вернётся, бросив таксовать в Варшаве

И бабушка любимым внукам драников нажарит

Мы ей о том, как жили там, наврём с три короба

И не уедем никогда уже из города

«Гуси, перенесите меня в Могилёв

Как Нильса в сказке Сельмы Лагерлёф

Отвезите из Москоу-Сити, yeah

На нашу улицу в три дома

Где всё просто и знакомо, навсегда

Я лучше разобьюсь в дороге, чем вернусь сюда

Ну, пожалуйста, молю вас, гуси»

«Гуси, перенесите меня в Могилёв

Как Нильса в сказке Сельмы Лагерлёф

Отвезите из Москоу-Сити, yeah

На нашу улицу в три дома

Где всё просто и знакомо, навсегда

Я лучше разобьюсь в дороге, чем вернусь сюда

Ну, пожалуйста, молю вас, гуси»

Перевод песни

En el mismo centro de la Cúpula Dorada, rompiendo los talones

Había una puta despeinada, anotando el Ministerio de Salud

Y se fumó un cigarrillo, y golpeó desde su garganta:

Estaba cerca de la cena para los que tienen negocios.

Primavera Petrovka, calor engañoso

En algún rompevientos en aerosol, probablemente esto sea vino

En vitrinas de vidrio brillante como el sol

Ella está en la mierda - y durante mucho tiempo

Alguien en Cartier busca un collar para una mujer

Desde el Marriott, un portero está arrastrando el equipaje detrás de alguien.

Todo esto está más lejos de ella que de Julio Verne - Depardieu

Como si tuviera veinte mil leguas de profundidad

Moscovitas apresurados, ojos ciegos

Una lágrima sacó de debajo de las gafas un bulto negro en la mejilla.

Afuera de la tienda Gucci, mirando el logo

De repente comenzó a cantar en voz alta, rompiendo en un jadeo de borracho:

"Gansos, llévame a Mogilev

Como Niels en el cuento de hadas de Selma Lagerlöf

Llévame de la ciudad de Moscú, sí

A nuestra calle en tres casas

Donde todo es sencillo y familiar, por un día"

En las luces de la gran ciudad

Quemado, como un carbón en la oscuridad de una colilla

La polilla reza: "Bueno, por favor

Gansos, llévame a Mogilev

Como Niels en el cuento de hadas de Selma Lagerlöf

Llévame de la ciudad de Moscú, sí

A nuestra calle en tres casas

Donde todo es sencillo y familiar, por un día"

En las luces de la gran ciudad

Quemado, como un carbón en la oscuridad de una colilla

La polilla reza: "Bueno, por favor"

Que la jeringuilla de Ostankino busque una vena en el cielo gris

Deja que el sol oscurezca kropalek queme a través de la lámina.

Deja que millones de caras enterradas en los teléfonos

Desde abajo, algo está siendo destruido en la carrera.

Cobardes brillantes por todo Moscú como celebridades

Me llevaré al cielo contigo, gansos cisne

volaré en tus picos sobre todos los postes

Poniendo a todos los oficiales de DPS a lo largo de Minka en sus oídos

Y el hermano mayor volverá, dejando taxi en Varsovia.

Y la abuela freirá tortitas de patata para sus amados nietos.

Le contamos cómo vivíamos allí, mentiremos desde tres cajas

Y nunca dejaremos la ciudad

"Gansos, llévame a Mogilev

Como Niels en el cuento de hadas de Selma Lagerlöf

Llévame de la ciudad de Moscú, sí

A nuestra calle en tres casas

Donde todo es simple y familiar, para siempre

Prefiero estrellarme en la carretera que volver aquí

Bueno, por favor, se lo ruego, gansos".

"Gansos, llévame a Mogilev

Como Niels en el cuento de hadas de Selma Lagerlöf

Llévame de la ciudad de Moscú, sí

A nuestra calle en tres casas

Donde todo es simple y familiar, para siempre

Prefiero estrellarme en la carretera que volver aquí

Bueno, por favor, se lo ruego, gansos".

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos