Марафон - Noize MC
С переводом

Марафон - Noize MC

  • Альбом: Чайлдфри

  • Año de lanzamiento: 2017
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:07

A continuación la letra de la canción Марафон Artista: Noize MC Con traducción

Letra " Марафон "

Texto original con traducción

Марафон

Noize MC

Оригинальный текст

Мы исколесили Россию, когда вы пешком под стол ещё низко флексили.

Если б я набивал каждый город, где был, был бы весь от татух уже синий.

Осталось не так много точек на карте, куда мы булавки ещё не вонзили.

Куда нас ещё не возили, но мы ещё выступим даже в Бразилии.

В Рунете консилиум хэйтеров мою карьеру хоронит уже лет как 10,

Но я по-прежнему здесь и дела идут в гору.

Неужели так бесит?

Не всё было гладко, но после падения любого я снова на взлётной,

И мой караван продолжает свой путь мимо лающих злобных животных.

Кто-то комментит ВКонтактике, кто-то мутит модную клоунаду.

А у меня есть какая-то тактика и я переплыву этот бассейн, как надо.

По графику: сначала Прибалтика, потом USA и Канада.

На репетициях точим партии, с азартом глазея на даты.

Битва — не война, стометровка — не марафон!

Финиш спринта — не финал, наш сигнал не заглушит фон!

Мы идём, как мы хотим вопреки всему напролом

По извилистому пути из подвала на стадион!

Годы пролетели, теперь я стар и сентиментален.

Пою медляки в прайм-тайм на Первом Канале.

Из окна выкину телик едва ли.

Зрители давно не видали моих гениталий и скандалов с ментами.

Не отвечаю на диссы, сторонюсь интернет-баталий.

Пока пидоры друг друга пидорами обзывают в своих пидорских твиттерах,

Из лайков выдавливая выгоду, сутками тыкая в цифры и литеры,

Я занят делами в оффлайне — я в лайнере в авиа-режиме.

В иллюминаторе — простор бескрайний, небоскрёбы кажутся небольшими.

Комментарий свой напиши мне, расскажи мне — как тебе видео?

Я его прочитаю в машине по дороге на пляж охуительный

Где-нибудь в Калифорнии на светофоре в кресле устроившись покомфортнее.

Давай поинтереснее что-нибудь пиши, позадорнее.

Битва — не война, стометровка — не марафон!

Финиш спринта — не финал, наш сигнал не заглушит фон!

Мы идём, как мы хотим вопреки всему напролом

По извилистому пути из подвала на стадион!

Перевод песни

Viajamos por toda Rusia cuando te doblaste bajo la mesa.

Si rellenara todas las ciudades donde estuve, sería todo azul por los tatuajes.

No quedan muchos puntos en el mapa donde aún no hayamos clavado los pines.

Donde aún no hemos sido llevados, pero aún actuaremos incluso en Brasil.

En Runet, un consejo de haters ha estado enterrando mi carrera durante 10 años.

Pero todavía estoy aquí y las cosas están mejorando.

¿Es realmente tan molesto?

No todo fue fácil, pero después de la caída de alguno, vuelvo al despegue,

Y mi caravana sigue su camino entre los ladridos de los animales malvados.

Alguien comenta en VKontakte, alguien provoca payasadas de moda.

Y tengo algunas tácticas y cruzaré a nado esta piscina, como debe ser.

Según el calendario: primero los países bálticos, luego EE. UU. y Canadá.

En los ensayos, afinamos las partes, mirando las fechas con emoción.

¡Una batalla no es una guerra, una carrera de cien metros no es una maratón!

¡El final del sprint no es el final, nuestra señal no ahogará el fondo!

Vamos como queremos contra viento y marea

¡En el sinuoso camino desde el sótano hasta el estadio!

Los años han pasado volando, ahora estoy viejo y sentimental.

Canto canciones lentas en horario de máxima audiencia en Channel One.

Difícilmente arrojaré la tele por la ventana.

La audiencia no ha visto mis genitales y escándalos con la policía durante mucho tiempo.

No respondo diss, evito las batallas por Internet.

Mientras los maricones se llaman maricas en sus tuits maricas,

Exprimir ganancias de los "me gusta", hurgar en números y letras durante días,

Estoy ocupado sin conexión: estoy en el transatlántico en modo avión.

En el ojo de buey, espacio ilimitado, los rascacielos parecen pequeños.

Escríbeme tu comentario, dime - ¿te gusta el video?

Lo leeré en el auto camino a la playa.

En algún lugar de California en un semáforo en una silla, sentado cómodamente.

Escribamos algo más interesante, más alegre.

¡Una batalla no es una guerra, una carrera de cien metros no es una maratón!

¡El final del sprint no es el final, nuestra señal no ahogará el fondo!

Vamos como queremos contra viento y marea

¡En el sinuoso camino desde el sótano hasta el estadio!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos