Манки бизнес - Noize MC
С переводом

Манки бизнес - Noize MC

  • Альбом: Последний Альбом

  • Año de lanzamiento: 2010
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:58

A continuación la letra de la canción Манки бизнес Artista: Noize MC Con traducción

Letra " Манки бизнес "

Texto original con traducción

Манки бизнес

Noize MC

Оригинальный текст

Припев:

Я гляжу из-за решётки на столпившихся вокруг зевак, я корчу им рожи

Они тычут в меня пальцами и даются диву как сильно мы с ними похожи.

Зоопарк закроется, они уйдут, мне почистят клетку и пожрать чего-нибудь дадут

В награду за проделанный сегодня мною тут — мартышкин труд.

Всюду погаснет свет, рядом уснёт сосед, вот он и смысл весь наших с ним жизней

Солнце опять взойдёт, снова день напролёт, мы будем делать здесь свой monkey

business.

Yes!

За забором шумит моторами город, моргают светофоры, орут сирены пожарных,

ментов и скорых,

Щёлкают клавиатуры, мерцают мониторы, растут на свалках токсичного мусора горы.

Мне это всё по барабану — я жру бананы, пока вы делаете вид, что вы не обезьяны.

Но, а вот я себе не вру, не пытаюсь даже — бросаю на пол кожуру и туда же г*жу.

Кто что на эту тему скажет, меня не колышет, кому тут фото с мартышкой?

Подходите ближе!

Меня давно уже не пугают фотоаппараты, я в джунглях не был никогда и мне туда

не надо!

Припев:

Я гляжу из-за решётки на столпившихся вокруг зевак, я корчу им рожи

Они тычут в меня пальцами и даются диву как сильно мы с ними похожи.

Зоопарк закроется, они уйдут, мне почистят клетку и пожрать чего-нибудь дадут

В награду за проделанный сегодня мною тут — мартышкин труд.

Ты думаешь, ты на свободе, а я взаперти, второе верно, но вот первое — враньё.

Прости!

Ты тем же самым занят с девяти до шести, даром, что нет хвоста и морда не в

шерсти.

Это подробности, как ни крути, не из разряда важных, твоя культура — это лишь

фантика бумажка,

Каким бы не был ты цивильным, тихим и домашним, придурковатая мартышка дремлет

в каждом,

А вот во мне она не спит и делу не помочь снотворным, глуши её хоть клофелином,

хоть хлороформом.

Она бодра!

Как пионер при звуках горна!

Добро пожаловать на шоу!

Хэлоу!

Привет!

Бонжорно!

Припев:

Я гляжу из-за решётки на столпившихся вокруг зевак, я корчу им рожи

Они тычут в меня пальцами и даются диву как сильно мы с ними похожи.

Зоопарк закроется, они уйдут, мне почистят клетку и пожрать чего-нибудь дадут

В награду за проделанный сегодня мною тут — мартышкин труд.

Порою я бываю мрачен — вот незадача!

Никто не хочет видеть, как обезьяна плачет.

За вход заплачено по прайсу — давай кривляйся, придумывай гримасы посмешней —

не расслабляйся!

И мне понятна эта схема, всё вроде честно — личным проблемам на рабочем месте

не место,

Решать их надо дома, но моя проблема в том, что я понятия не имею где он этот

дом.

Ведь даже если б в клетке прутья смог разогнуть я, не ясно было бы куда потом

держать путь мне.

Без monkey business`а я ни туда, ни сюда, а что мне ваши джунгли?

Я там не был никогда!

Да-да-да-да-да!

Припев:

Я гляжу из-за решётки на столпившихся вокруг зевак, я корчу им рожи

Они тычут в меня пальцами и даются диву как сильно мы с ними похожи.

Зоопарк закроется, они уйдут, мне почистят клетку и пожрать чего-нибудь дадут

В награду за проделанный сегодня мною тут — мартышкин труд.

Всюду погаснет свет, рядом уснёт сосед, вот он и смысл весь наших с ним жизней

Солнце опять взойдёт, снова день напролёт, мы будем делать здесь свой…

Перевод песни

Coro:

Miro desde detrás de las rejas a los mirones amontonados, les hago muecas

Me señalan con el dedo y se preguntan cuánto nos parecemos a ellos.

El zoo cerrará, se irán, limpiarán la jaula y me darán de comer.

Como recompensa por lo que hice aquí hoy: el trabajo de un mono.

Las luces se apagarán en todas partes, un vecino se dormirá cerca, y aquí está el significado de todas nuestras vidas con él.

El sol volverá a salir, de nuevo todo el día, haremos nuestro mono aquí.

negocio.

¡Sí!

Detrás de la cerca, la ciudad es ruidosa con los motores, los semáforos parpadean, las sirenas de los bomberos gritan,

policías y ambulancias,

Los teclados hacen clic, los monitores parpadean, las montañas crecen en vertederos de basura tóxica.

No me importa todo esto, yo como plátanos mientras fingen que no son monos.

Pero, pero no me miento a mí mismo, ni siquiera lo intento, tiro la cáscara al suelo y cago allí.

Quién dirá algo sobre este tema, no me importa, ¿quién necesita una foto con un mono?

¡Acércate!

Hace mucho tiempo que las cámaras no me asustan, nunca he estado en la selva y voy allí.

¡No hay necesidad!

Coro:

Miro desde detrás de las rejas a los mirones amontonados, les hago muecas

Me señalan con el dedo y se preguntan cuánto nos parecemos a ellos.

El zoo cerrará, se irán, limpiarán la jaula y me darán de comer.

Como recompensa por lo que hice aquí hoy: el trabajo de un mono.

Te crees libre, y yo estoy encerrado, lo segundo es verdad, pero lo primero es mentira.

¡Perdón!

Estás ocupado con lo mismo de nueve a seis, por nada de que no haya cola ni hocico

lana.

Estos son detalles, de todos modos, no de la categoría de los importantes, su cultura es solo

papel de regalo,

No importa lo civilizado, tranquilo y hogareño que seas, el mono estúpido está dormitando.

en cada

Pero en mí ella no duerme y los somníferos no pueden ayudar, bájala hasta con clonidina,

incluso cloroformo.

Ella es alegre!

¡Como un pionero al sonido de una corneta!

¡Bienvenido al show!

¡Hola!

¡Hola!

¡Bongiorno!

Coro:

Miro desde detrás de las rejas a los mirones amontonados, les hago muecas

Me señalan con el dedo y se preguntan cuánto nos parecemos a ellos.

El zoo cerrará, se irán, limpiarán la jaula y me darán de comer.

Como recompensa por lo que hice aquí hoy: el trabajo de un mono.

A veces estoy triste, ¡eso es mala suerte!

Nadie quiere ver llorar a un mono.

Entrada pagada según el precio - hagamos muecas, inventemos muecas más divertidas -

¡no te relajes!

Y entiendo este esquema, todo parece ser honesto: problemas personales en el lugar de trabajo.

no es un lugar

Necesitas resolverlos en casa, pero mi problema es que no tengo idea donde esta

casa.

Después de todo, incluso si pudiera enderezar las barras de la jaula, no estaría claro dónde más tarde

seguir mi camino

Sin negocios de monos, no estoy ni aquí ni allá, pero ¿qué es tu jungla para mí?

¡Nunca he estado allí!

¡Sí, sí, sí, sí, sí!

Coro:

Miro desde detrás de las rejas a los mirones amontonados, les hago muecas

Me señalan con el dedo y se preguntan cuánto nos parecemos a ellos.

El zoo cerrará, se irán, limpiarán la jaula y me darán de comer.

Como recompensa por lo que hice aquí hoy: el trabajo de un mono.

Las luces se apagarán en todas partes, un vecino se dormirá cerca, y aquí está el significado de todas nuestras vidas con él.

El sol volverá a salir, de nuevo durante todo el día, aquí haremos lo nuestro...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos