A continuación la letra de la canción Любовь и еда Artista: Николай Носков Con traducción
Texto original con traducción
Николай Носков
Мой дом на холме, за бумажной рекой,
Я хотел-бы к нему дотянуться рукой.
Но, только кто-то плохой взял простой карандаш
и на том берегу вывел слово «мираж».
А что б я никогда не ушел никуда,
дописал наверху «здесь любовь и еда»
ПРИПЕВ: Здесь любовь, любовь
Здесь любовь и еда.
Здесь любовь, любовь.
Я теперь — никуда.
Это мой дом.
Здесь любовь и еда.
Это мой дом.
Я теперь — никуда.
А на том берегу кто-то встал над рекой
И знакомый такой помахал мне рукой.
Но чтоб я не уплыл, неизвестный рисул
На бумажной реке написал «шесть акул»
А что б я никуда не посмел никуда,
тот рисул написал «здесь любовь и еда»
ПРИПЕВ.
Я в бумажной реке то ли полз, то ли плыл,
а рисул на песке написал «здесь он был»
ПРИПЕВ.
Mi casa está en una colina, detrás de un río de papel,
Me gustaría llegar a él con mi mano.
Pero, solo alguien malo tomó un simple lápiz
y del otro lado sacó la palabra "espejismo".
Y que nunca iría a ninguna parte,
añadido en la parte superior "aquí hay amor y comida"
CORO: Aquí está el amor, el amor
Aquí hay amor y comida.
Aquí está el amor, el amor.
Ahora no estoy en ninguna parte.
Esta es mi casa.
Aquí hay amor y comida.
Esta es mi casa.
Ahora no estoy en ninguna parte.
Y al otro lado alguien se paró sobre el río
Y tal conocido agitó su mano hacia mí.
Pero para que no me vaya navegando, un dibujo desconocido
Escribió "seis tiburones" en un río de papel
Y qué no me atrevería a ninguna parte,
ese dibujo escribia "aqui hay amor y comida"
CORO.
Me arrastré o nadé en un río de papel,
y dibujando en la arena escribi "aqui estaba"
CORO.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos