Бессонница - Нигатив
С переводом

Бессонница - Нигатив

  • Альбом: Точка опоры. Чёрный том

  • Год: 2011
  • Язык: ruso
  • Длительность: 3:07

A continuación la letra de la canción Бессонница Artista: Нигатив Con traducción

Letra " Бессонница "

Texto original con traducción

Бессонница

Нигатив

Оригинальный текст

Снова за мной гонится бессонница

Мысли мои носятся, как конница

Сон никак не спорится,

Зарница близится, уже за околицей.

Снова за мной гонится бессонница

Мысли мои носятся, как конница

Сон никак не спорится,

Все-то мне подумается, все вспомнится.

Так.

Спать.

Завтра в пять вставать на самолет,

Телек выключать и стелить кровать – вперед.

Только лег – внизу сигналит.

Ё-моё,

Парень, есть же телефон.

Ну возьми, набери ее.

В подъезде шмалят, весь дым валит в окно

Стоп.

Знаю, встану закрыть – напугаю сон.

Сосед врубает музло, у него день рождения

Повестку читает Вано, я вспомнил стихотворение

Как там писал дядя Пушкин: "Морозы и розы",

Можно ли лучше зарифмовать?

Вопрос серьезный.

Скажем: грозные ноздри, звездные грозы

Взрослый опоссум прет сквозь рослые сосны.

Там борзые козы его слезно просят:

Господи, горсть брось нам проса – просто так.

Бесхозным и боссам.

Под гроздями мимоз,

В позе лотоса пойман Познер.

Возглас в воздухе: Кто здесь?

Это Костик Розовый.

Рот закрой, поздно уж.

Блин, на часах два, в голове бред

Ща, пять сек.

Покурю и сплю,

Схожу, куплю сигарет.

Снова за мной гонится бессонница

Мысли мои носятся, как конница

Сон никак не спорится,

Зарница близится, уже за околицей.

Снова за мной гонится бессонница

Мысли мои носятся, как конница

Сон никак не спорится,

Все-то мне подумается, все вспомнится.

Стали тяжелыми веки, как из стали

Воспоминания растаяли вместе с мечтами.

Все блекнет, тает так утопически

Здрасьте, ее величество фантазия.

Вот он я, в Азии – ассасин в балдахине,

В боинге в первом классе, в резиновой дрезине.

Ищу опасности на Амазонке, в трясине

И сразу, в Древнем Риме сенатор полной важности.

А тут я мастер кунг-фу – бац-бац, и труп.

В группе высадки на луну – раз-раз – иду.

Сломалась рация, надо же, какой конфуз, братцы

Срочно по капсулам, быстрей спасаться.

Нууу… Странно, я не употребляю, а так вставляет

За окном какой-то свет, неужели светает?

Собственно, это последнее, что я замечаю

И засыпаю… Засыпаю…

Снова за мной гонится бессонница

Мысли мои носятся, как конница

Сон никак не спорится,

Зарница близится, уже за околицей.

Снова за мной гонится бессонница

Мысли мои носятся, как конница

Сон никак не спорится,

Все-то мне подумается, все вспомнится.

Снова за мной гонится бессонница

Мысли мои носятся, как конница

Бессонница

Перевод песни

El insomnio me persigue de nuevo

Mis pensamientos corren como una caballería

El sueño no discute

Se acerca un relámpago, ya más allá de las afueras.

El insomnio me persigue de nuevo

Mis pensamientos corren como una caballería

El sueño no discute

Pensaré en todo, recordaré todo.

Asi que.

Dormir.

Mañana a las cinco para subir al avión,

Apaga el televisor y haz la cama, adelante.

Solo acuéstate - pitidos abajo.

Yo-mío

Chico, ¿tienes un teléfono?

Vamos, tómalo.

En la entrada se besan, todo el humo sale por la ventana

Detenerse.

Lo sé, me levantaré para cerrar, asustaré el sueño.

El vecino prende el muzlo, es su cumpleaños

Vano lee la agenda, me acordé del poema

Como escribió el tío Pushkin allí: "Heladas y rosas",

¿Puedes rimar mejor?

La pregunta es seria.

Digamos: fosas nasales amenazantes, tormentas estelares

Una zarigüeya adulta corre a través de altos pinos.

Allí, las cabras galgos entre lágrimas le preguntan:

Señor, tíranos un puñado de mijo, así como así.

Sin dueño y jefes.

Bajo racimos de mimosas

Posner está atrapado en la posición de loto.

Grito en el aire: ¿Quién está ahí?

Este es Kostik Pink.

Cierra la boca, es demasiado tarde.

Joder, dos horas, delirio en mi cabeza

Vaya, cinco segundos.

fumo y duermo

Voy a comprar cigarrillos.

El insomnio me persigue de nuevo

Mis pensamientos corren como una caballería

El sueño no discute

Se acerca un relámpago, ya más allá de las afueras.

El insomnio me persigue de nuevo

Mis pensamientos corren como una caballería

El sueño no discute

Pensaré en todo, recordaré todo.

Los párpados se volvieron pesados, como si fueran de acero.

Los recuerdos se desvanecieron junto con los sueños.

Todo se desvanece, se derrite tan utópico

Hola, su majestad fantasía.

Aquí estoy, en Asia, un asesino en un dosel,

En un Boeing de primera clase, en un vagón de goma.

Buscando peligro en el Amazonas, en el pantano

E inmediatamente, en la antigua Roma, un senador de plena importancia.

Y aquí estoy, un maestro de kung fu - bang bang, y el cadáver.

En el grupo que aterriza en la luna, uno a uno, voy.

Se descompuso la radio, wow, que vergüenza hermanos

Urgentemente en cápsulas, escape rápidamente.

Nuuu... Es raro, no lo uso, pero se inserta

Hay algo de luz fuera de la ventana, ¿realmente está entrando luz?

En realidad, eso es lo último que noto.

Y me duermo... me duermo...

El insomnio me persigue de nuevo

Mis pensamientos corren como una caballería

El sueño no discute

Se acerca un relámpago, ya más allá de las afueras.

El insomnio me persigue de nuevo

Mis pensamientos corren como una caballería

El sueño no discute

Pensaré en todo, recordaré todo.

El insomnio me persigue de nuevo

Mis pensamientos corren como una caballería

Insomnio

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos