Лавина - Нигатив
С переводом

Лавина - Нигатив

  • Альбом: Жамевю

  • Год: 2018
  • Язык: ruso
  • Длительность: 3:36

A continuación la letra de la canción Лавина Artista: Нигатив Con traducción

Letra " Лавина "

Texto original con traducción

Лавина

Нигатив

Оригинальный текст

Монотонная, тусклая, блеклая, узкая

Тянется дней вереница

Мы в бездонное небо не пялимся

И журавлей нам сменили синицы

Нам не снится Эдем по ночам и теперь

По ночам нам все чаще не спится

Жизнь впрягает в обоз нас самих

Без колес под откос, колесница там мчится,

Но внезапно твой образ возник

Одинокая средь суеты, ослепительной вспышкой на миг

Осветив этот мир неживой пустоты

Ум оставил меня, он растаял, озяб, он хандрит

И он словно простыл, я пытался сбежать

Толкотня да возня, ведь вдали полыхали мосты

Воздух чист, солнце-диск

По одной зажигает пылинки

Пусть безудержно выдает твист

И беспомощной воли ужимки

Слышен гул там вдали, под покровом

Студеной искрящейся призрачной дымки

И на теплое сердце мое

Аккуратно ложатся снежинка к снежинке

И ты сошла будто лавина

Сошла будто лавина

Сокрушила, сгребла, растоптала

Смела все в душе моей непоправимо

Ты сошла будто лавина

Сошла будто лавина

Не стоять, не уйти, нет преград на пути

Против силы той неумолимой

И ты сошла будто лавина

Сошла будто лавина

Ты сошла будто лавина

Сошла будто лавина

Время лечит и шансы спастись все же есть

Все секунды здесь на перечет

Вот смотри я забыть таки смог запах губ

Водопады волос на плечо

Я делами себя завалил, этот хлам растопил

Бегут слезы ручьем, так неделя сменяет недели

И верю еще чуть-чуть и извлечем

Оступился и вот та ошибка, что все долгие месяцы стоит

Я б не мешкая отдал до нитки свое

Ледяной, чтобы взгляд тот не помнить

Чтоб не снился изгиб той улыбки

Линии и белоснежной ладони

И врывается вьюга в такой беззащитный

Острог мой, как в карточный домик

И ты сошла будто лавина

Сошла будто лавина

Сокрушила, сгребла, растоптала

Смела все в душе моей непоправимо

Ты сошла будто лавина

Сошла будто лавина

Не стоять, не уйти, нет преград на пути

Против силы той неумолимой

И ты сошла будто лавина

Сошла будто лавина

Ты сошла будто лавина

Сошла будто лавина

Перевод песни

Monótono, aburrido, descolorido, estrecho

La cadena de días se extiende

No miramos al cielo sin fondo

Y las grullas fueron reemplazadas por tetas

No soñamos con el Edén de noche y ahora

Por la noche cada vez somos más incapaces de dormir

La vida nos engancha al convoy

Sin ruedas por una pendiente, el carro se precipita allí,

Pero de repente apareció tu imagen

Solo en medio del bullicio, un destello cegador por un momento

Iluminando este mundo de vacío inanimado

La mente me ha dejado, se ha derretido, enfriado, se deprime

Y pareció resfriarse, traté de escapar

Ajetreo y alboroto, porque a lo lejos los puentes ardían

El aire es limpio, el sol es un disco

Uno por uno, enciende las partículas de polvo.

Deja que el giro sin control

Y payasadas de voluntad indefensa

Un estruendo se escucha allá a lo lejos, a cubierto

Neblina fantasmal chispeante helada

Y a mi cálido corazón

Un copo de nieve cae suavemente a un copo de nieve

Y bajaste como una avalancha

Cayó como una avalancha

Aplastado, rastrillado, pisoteado

Barrido todo en mi alma irreparablemente

Bajaste como una avalancha

Cayó como una avalancha

No te pares, no te vayas, no hay obstáculos en el camino.

Contra la fuerza de ese inexorable

Y bajaste como una avalancha

Cayó como una avalancha

Bajaste como una avalancha

Cayó como una avalancha

El tiempo cura y todavía hay posibilidades de salvarse

Todos los segundos se cuentan aquí

Mira, todavía logré olvidar el olor a labios.

Caídas de cabello en el hombro.

Me abrumé con asuntos, derretí esta basura

Las lágrimas corren como un arroyo, así que la semana sigue a las semanas

Y creo un poco más y sacaremos

Tropecé y este es el error que ha estado de pie durante todos los largos meses.

No dudaría en dar mi

Helada, para que la mirada no recuerde

Para que la curva de esa sonrisa no sueñe

Líneas y palmeras blancas como la nieve.

Y una ventisca irrumpe en un lugar tan indefenso

Mi prisión es como un castillo de naipes

Y bajaste como una avalancha

Cayó como una avalancha

Aplastado, rastrillado, pisoteado

Barrido todo en mi alma irreparablemente

Bajaste como una avalancha

Cayó como una avalancha

No te pares, no te vayas, no hay obstáculos en el camino.

Contra la fuerza de ese inexorable

Y bajaste como una avalancha

Cayó como una avalancha

Bajaste como una avalancha

Cayó como una avalancha

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos