Ne Craindras - Nicole C. Mullen

Ne Craindras - Nicole C. Mullen

  • Año de lanzamiento: 2024
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:52

A continuación la letra de la canción Ne Craindras Artista: Nicole C. Mullen Con traducción

Letra " Ne Craindras "

Texto original con traducción

Ne Craindras

Nicole C. Mullen

Thou shalt not be afraid for the terror by night

Thou shalt not be afraid for the terror by night

Nor for the arrow that flieth by day

Nor for the arrow that flieth by day

Thou shalt not be afraid for the terror by night

Thou shalt not be afraid for the terror by night

Nor for the arrow that flieth by day

Nor for the arrow that flieth by day

(Tu ne craindras ni (la terreur) de la nuit

Ni la flèche qui vole de jour,)

Nor for the pestilence that walketh in darkness

Nor for the destruction that wasteth at noonday

Nor for the pestilence that walketh in darkness

Nor for the destruction that wasteth at noonday

(Ni la peste qui marche dans l’obscurité

Ni la contagion qui frappe en plein midi.)

A thousand shall fall at thy side

A thousand shall fall at thy side

A thousand shall fall at thy side

A thousand shall fall at thy side

(And ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee)

(Que mille tombent à ton côté

Et dix mille à ta droite, Rien ne t’atteindra)

Thou shalt not be afraid for the terror by night

Thou shalt not be afraid for the terror by night

Nor for the arrow that flieth by day

Nor for the arrow that flieth by day

(Tu ne craindras ni (la terreur) de la nuit

Ni la flèche qui vole de jour)

Thou shalt not be afraid for the terror by night

Thou shalt not be afraid for the terror by night

Nor for the arrow that flieth by day

Nor for the arrow that flieth by day

(Tu ne craindras ni (la terreur) de la nuit

Ni la flèche qui vole de jour)

Nor for the pestilence that walketh in darkness

Nor for the destruction that wasteth at noonday

Nor for the pestilence that walketh in darkness

Nor for the destruction that wasteth at noonday

(Ni la peste qui marche dans l’obscurité

Ni la contagion qui frappe en plein midi.)

A thousand shall fall at thy side

A thousand shall fall at thy side

A thousand shall fall at thy side

A thousand shall fall at thy side

(And ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee)

It shall not

It shall not

It shall not come nigh thee

It shall not

It shall not

It shall not come nigh thee

It shall not

It shall not

It shall not come nigh thee

It shall not

It shall not

It shall not come nigh thee

It shall not

It shall not

It shall not come nigh thee

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos