Ты только позови - НЭНСИ
С переводом

Ты только позови - НЭНСИ

  • Альбом: Ива

  • Idioma: ruso
  • Duración: 5:07

A continuación la letra de la canción Ты только позови Artista: НЭНСИ Con traducción

Letra " Ты только позови "

Texto original con traducción

Ты только позови

НЭНСИ

Оригинальный текст

Жил да был парнишка лет семнадцать с лишним где-то на земле.

И влюбился он в одну девчонку слишком как-то по весне.

В тот же час так вышло, рассказал парнишка о любви своей.

Он мечтал лишь о ней.

Захотел коснуться губ ее горячих на свидании,

Но она, волнуясь, отвечала что-то в оправдание:

Ты хороший парень, и немного нравишься, но не спеши,

Подожди.

Припев:

Девчонка, позови скорей, и грусть-печаль моя растает, как весною снег,

и на душе теплее станет.

Первая капель и вдаль куда-то улетают снегири.

Ты только позови скорее, моя девчонка озорная, ведь любви сильнее ты не найдешь,

я точно знаю.

Только позови, ты позови меня родная, без тебя-тебя, пойми, я просто умираю.

Позови скорее, моя девчонка озорная, ведь любви сильнее не найдешь,

я точно знаю.

Только позови, ты позови меня родная, позови.

День за днем проходит, и недели в месяцы слагаются,

Только не выходит, ничего у них не получается.

Парень верно ждет, девчонка как и прежде сомневается.

Не судьба, кажется.

Он назло девчонке под венец с другой подругой убежал,

Столько лет прошло, но о девчонке все равно он вспоминал.

Милая, родная, позови, прошу тебя — во сне кричал.

Так любил, так страдал.

Припев:

Девчонка, позови скорей, и грусть-печаль моя растает, как весною снег,

и на душе теплее станет.

Первая капель и вдаль куда-то улетают снегири.

Ты только позови скорее, моя девчонка озорная, ведь любви сильнее ты не найдешь,

я точно знаю.

Только позови, ты позови меня родная, без тебя-тебя, пойми, я просто умираю.

Позови скорее, моя девчонка озорная, ведь любви сильнее не найдешь,

я точно знаю.

Только позови, ты позови меня родная, позови.

Перевод песни

Érase una vez un muchacho de más de diecisiete años en algún lugar de la tierra.

Y también se enamoró de una chica de alguna manera en la primavera.

A la misma hora que sucedió, el niño le contó sobre su amor.

Solo soñaba con ella.

Quería tocar sus labios calientes en una cita,

Pero ella, estando agitada, respondió algo en justificación:

Eres un buen chico, y me gustas un poco, pero no te apresures,

Esperar.

Coro:

Niña, llama pronto, y mi tristeza-dolor se derretirá como la nieve en primavera,

y tu corazón se calentará.

La primera gota y los camachuelos se van volando a alguna parte.

Solo llama pronto, mi niña es traviesa, porque no encontrarás amor más fuerte,

Lo sé muy bien.

Sólo llámame, llámame cariño, sin ti, tú, entiende, me estoy muriendo.

Llama pronto, mi niña es traviesa, porque no encontrarás el amor más fuerte,

Lo sé muy bien.

Sólo llámame, me llamas cariño, llámame.

Día tras día pasa, y las semanas se suman en meses,

Simplemente no funciona, no pueden hacer nada.

El chico espera fielmente, la chica, como antes, duda.

No es el destino, parece.

Él, a pesar de la niña, se escapó por el pasillo con otro amigo,

Han pasado tantos años, pero aún recuerda a la niña.

Querida, querida, llámame, te lo suplico - grité en un sueño.

Amé tanto, sufrí tanto.

Coro:

Niña, llama pronto, y mi tristeza-dolor se derretirá como la nieve en primavera,

y tu corazón se calentará.

La primera gota y los camachuelos se van volando a alguna parte.

Solo llama pronto, mi niña es traviesa, porque no encontrarás amor más fuerte,

Lo sé muy bien.

Sólo llámame, llámame cariño, sin ti, tú, entiende, me estoy muriendo.

Llama pronto, mi niña es traviesa, porque no encontrarás el amor más fuerte,

Lo sé muy bien.

Sólo llámame, me llamas cariño, llámame.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos