Die Stimme im Sturm - Nenia C'Alladhan
С переводом

Die Stimme im Sturm - Nenia C'Alladhan

  • Альбом: Nenia C'Alladhan

  • Año de lanzamiento: 2008
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 8:53

A continuación la letra de la canción Die Stimme im Sturm Artista: Nenia C'Alladhan Con traducción

Letra " Die Stimme im Sturm "

Texto original con traducción

Die Stimme im Sturm

Nenia C'Alladhan

Оригинальный текст

Jenseits der Grenzen dieses Reiches

Zog eine Bardin weit durch das Land

Sie kam mit dem Wind und sie folgte dem Morgen

Der Spielleute Freiheit ist fern aller Sorgen…

Und so fand sie das Schloss an der Klippe Rand

Und hatte die Zeichen nicht erkannt:

Das Dunkle des Himmels, des Sturmes Lied

Das zu fliehen und niemals der Rückkehr ihr riet

Doch sie schritt durch die Pforten, zu seh’n und zu hör'n…

Wem mag dieses Schloss an der Klippe gehör'n?

Sie fand leere Gänge und einsame Hallen

Still und verlassen, dunkel und kalt

So, als hätte ein Fluch alles Leben verbannt

Und schon spürte sie schaudernd des Grauens Hand

Als sie Schritte vernahm, wie in Ferne verhallt

Und sah sie im Licht dort nicht eine Gestalt?

Und sie folgte dem Schatten hinauf in den Turm

Hoch über der Klippe, im tosenden Sturm…

Und verharrte plötzlich mitten im Schritt

Als aus Schatten und Dunkel ein Mann vor sie tritt

Schrecken durchfuhr sie und ängstliches Zaudern

Doch das Licht seiner Augen zog sie in Bann

Und mit dunklen Wogen, die ihn umgaben

Schien er sich an ihrem Entsetzen zu laben…

Bevor er leise zu sprechen begann

Und bat, dass sie ihr traurigstes Lied für ihn sang

Doch so sanft seine Stimme auch erst in ihr klang

War sie doch wie ein Schwert, das ihr Herz durchdrang

Und so griff sie die Laute, mit Schmerzen im Blick

Und fügte sich so in ihr dunkles Geschick

Schon ließ sie die Saiten für ihn erklingen

Und begann ein Lied über Tränen und Wut

Der Klang ihrer Stimme erfüllte die Räume

Und ihr silberner Sang malte gläserne Träume

Erweckend, was im ewigen Schlaf sonst ruht;

Selbst kalter Stein weinte Tränen aus Blut…

Und gleich wie von Farben aus Wort und aus Klang

Wob ein Licht sie, das selbst tiefstes Dunkel durchdrang

Doch eines blieb weiterhin unberührt kalt:

Das Gesicht und der Blick jener dunklen Gestalt

So fragte sie schliesslich mit bebender Stimme:

«Welch grausames Schicksal schliesst in Schatten Euch ein?

Wieviel Kälte muss Euer Herz nur durchdringen

Und welch dunkles Geheimnis muss tief in Euch klingen

Dass ihr weniger fühlt, als selbst totes Gestein

Kein Traum scheint mehr Hoffnung für Euch zu sein ?»

Doch sein Blick wurde Eis und sein Wort Dunkelheit:

«Längst hab' ich mich von allen Gefühlen befreit

Denn wirkliche Macht kann nur jenem gehör'n

Den nicht Liebe noch Angst oder Schmerzen berühr'n!»

Und er zog einen Dolch von dunklen Kristallen

Und stiess ihn der Bardin mitten ins Herz

«Gefühle und Träume, sie können nichts geben

Und sie retten auch nicht Euer nichtiges Leben!

So fühlt nun hier Euren letzten Schmerz

Der Leben mir gibt, denn ich habe kein Herz!»

Und sterbend blickte sie zu ihm hin

Weinte, denn mitleiderfüllt war ihr Sinn…

Doch ihre Tränen wurden zu Glas und kalt

Kaum dass sie berührten die dunkle Gestallt

Und seit jenem Tage hoch über der Klippe

Trägt dort der Wind ihr trauriges Lied

In den einstmals so stillen, verlassenen Räumen

Singt nun ihre Stimme von traurigen Träumen;

Und jeder des Schlosses Nähe flieht

Aus Angst, was wohl hinter den Mauern geschieht

Doch sie muss dort singen für alle Zeit

Denn ihr Geist wird erst von dem Fluch befreit

Wenn durch ihre Lieder das Herz erwacht

Dessen Hand ihr dort einst den Tod gebracht…

Перевод песни

Más allá de las fronteras de este reino

Viajó un bardo lejos a través de la tierra

Ella vino con el viento y siguió la mañana

La libertad de los juglares está lejos de todos los dolores...

Y así encontró el castillo en el borde del acantilado

Y no había reconocido las señales:

La oscuridad del cielo, el canto de la tormenta

Que le aconsejó huir y nunca volver

Pero ella atravesó las puertas para ver y escuchar...

¿Quién podría ser el dueño de este castillo en el acantilado?

Encontró pasillos vacíos y pasillos solitarios

Tranquilo y desierto, oscuro y frío

Como si una maldición hubiera desterrado toda vida

Y ya, con un escalofrío, sintió la mano del horror

Cuando oyó pasos, como a lo lejos

¿Y ella no vio una figura en la luz allí?

Y ella siguió la sombra hasta la torre

Muy por encima del acantilado, en la furiosa tormenta...

Y de repente se detuvo en medio del paso

Cuando de la sombra y la oscuridad un hombre se para frente a ella

Estaba aterrorizada y vacilante de miedo.

Pero la luz en sus ojos la hechizó.

Y con ondas oscuras que lo rodeaban

Parecía estar disfrutando de su horror...

Antes de que comenzara a hablar en voz baja.

Y le pidió que le cantara su canción más triste

Pero tan suave como su voz sonaba dentro de ella

Ella era como una espada que atravesó su corazón

Y así tomó el laúd, con dolor en los ojos

Y así se sometió a su oscuro destino

Ella ya estaba tocando las cuerdas para él

Y comenzó una canción de lágrimas e ira

El sonido de su voz llenó las habitaciones.

Y su canción de plata pinta sueños de cristal

Despertar lo que de otro modo descansa en el sueño eterno;

Incluso la piedra fría lloró lágrimas de sangre...

Y como de los colores de la palabra y del sonido

Ella tejió una luz que penetró hasta la oscuridad más profunda

Pero una cosa permaneció intacta y fría:

El rostro y la mirada de esa figura oscura.

Así que finalmente preguntó con voz temblorosa:

«¿Qué destino cruel te encierra en la sombra?

Cuanto frio debe penetrar tu corazon

Y qué oscuro secreto debe sonar en lo profundo de ti

Que te sientes menos que incluso roca muerta

¿Ningún sueño parece ser más esperanzador para ti?»

Pero su mirada se hizo hielo y su palabra oscuridad:

«Hace tiempo que me liberé de todo sentimiento

Porque el poder real solo puede pertenecerle a él.

¡A quien ni el amor ni el miedo ni el dolor pueden tocar!"

Y sacó una daga de cristales oscuros

Y empújalo en el corazón del bardo.

«Sentimientos y sueños, no pueden dar nada

¡Y tampoco salvarán tu vana vida!

Así que ahora siente tu último dolor aquí

¡Quién me da la vida, porque no tengo corazón!"

y muriendo ella lo miro

Lloró, porque la lástima estaba en su mente...

Pero sus lágrimas se convirtieron en vidrio y frío

Apenas tocaron la figura oscura.

Y desde ese día en lo alto del acantilado

Allí el viento lleva su triste canto

En las habitaciones una vez tan tranquilas y desiertas

Ahora su voz canta de sueños tristes;

Y todos huyen cerca del castillo.

Por miedo a lo que pueda pasar tras los muros

Pero ella debe cantar allí para siempre

Porque su espíritu primero será liberado de la maldición

Cuando tu corazón despierta a través de sus canciones

Cuya mano una vez trajo su muerte allí...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos