Nekketsu - Nekfeu, Crystal Kay
С переводом

Nekketsu - Nekfeu, Crystal Kay

  • Альбом: Cyborg

  • Año de lanzamiento: 2016
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:34

A continuación la letra de la canción Nekketsu Artista: Nekfeu, Crystal Kay Con traducción

Letra " Nekketsu "

Texto original con traducción

Nekketsu

Nekfeu, Crystal Kay

Оригинальный текст

Héros de ma vie, maintenant auteur

Si je m’en sors c’est parce que j’ai du flair

Dis pas que l’argent n’a pas d’odeur

Sur cette planète obscure, j’dois protéger mes frères

Moi j’veux pas être au dessus, je veux être à la hauteur

S-Croums t’inquiète on ferra mal comme le kho de Mekra

Quand j’vois mon père, j’ai rien à lui dire j’aimerai l’prendre dans mes bras

Ou peut-être que j’ai trop à lui dire, mais trop de pudeur

J’l’ai jamais vu s’plaindre, même quand il travaillait jusqu'à plus d’heure

Ma mère m’a élevé à la dure, une éducation stricte

Elle m’a dit: «Les enfants gâtés sont des petits garçons tristes», hein

Et c’est maintenant que j’aperçois ces vérités

J’remercierai jamais assez maman pour sa sévérité, ça c’est d’l’amour

Grâce à elle, j’me contente de peu

Un couché de soleil et je contemple Dieu

J’ai rien zappé maman

J’me souviens qu'à cette époque je t’aimais tellement que je cassais tes clopes

Et Dieu m’est témoin, mon père c’est mon exemple

J’met les bouchées double, fidèle au bushido

Un peu de rap pour bercer mon exode

J’avais la dalle d’un jeune rom, j’inventais des jeux d’rôles

Maintenant je vis mes rêves comme si j’avais invoqué Shenron

Choisis bien ton chemin, sans chômé

Putain c’est chan-mé, j’me voyais pas devenir show-man

Je vis ma vie comme un shōnen

Les vaines souffrances humaines, t’emmènent de longues semaines au lit

On veut même s’ouvrir les veines, mais vaut mieux jamais le dire

Et bien souvent, la peine rappelle de belles mélodies

Les souvenirs qu’on aime et qui pêle-mêle, se mêlent au disque

Et même mes ennemis s’en apercevront

Moi j’suis comme Goku, j’ai le coeur souffrant

Nando demo tachiagare

Me no mae no yume wo tsukame

Kujikesō ni natta nara

Omoidase

Kimi wa hitori ja nai

Hun, devenir pote en s’embrouillant

Nekketsu, nekketsu, ça veut dire: sang bouillant

J’relève la visière de ma casquette, la lune est rougeoyante

Comme le dernier joint que mon pote allume en nous rejoignant

On l’accompagne le cœur gros pour son départ carcéral

Soudé avec mes cœurs, gros, on s’tape des barres car c’est rare

Les gars de l'équipe voyagent dans toutes sortes d’embarcations

Paye plus par cash que par carte, vêtu d’une parka sombre

Grandir sans démarcation, éduqué par Cassel dans La Haine

D’humeur cassante, t’façon j’manœuvre des marcassins

Trop de regards glaçants, sur scène tu remarques la synchro

S-Croums, des reufs pas des zinc', donc on débarque à cinq, kho

Numéro 10, soudé quand c’est sombre

Dans la lumière aussi, sans concessions

Tant qu’on a pas notre magasin d’gov'

Les défis se présentent à toi pour que tu tentes

Beaucoup d'âmes errantes autour du temple

Y’a que l’apparence qui compte pour toi

Pourtant c’est pas important

Pourquoi cours-tu tant?

Le destin t’accorde une danse

Moi j'écrivais mes textes en classe

Le temps du cours j’inversais le cours du temps

Nando demo tachiagare

Me no mae no yume wo tsukame

Kujikesō ni natta nara

Omoidase

Kimi wa hitori ja nai

— Hayaku Tōkyō ni kite

Tanoshimi ni matteru yo!

Перевод песни

Héroe de mi vida, ahora autor

Si me las arreglo es porque tengo estilo

No digas que el dinero no huele

En este planeta oscuro, tengo que proteger a mis hermanos.

Yo, no quiero estar arriba, quiero estar arriba

S-Croums, no te preocupes, nos dolerá como el kho de Mekra

Cuando veo a mi padre, no tengo nada que decirle, quisiera tomarlo en mis brazos.

O tal vez tengo mucho que decirle, pero demasiada modestia

Nunca lo vi quejarse, incluso cuando trabajaba hasta tarde.

Mi madre me crió de la manera más dura, una educación estricta.

Ella me dijo: "Los niños mimados son niños tristes", eh

Y es ahora que veo estas verdades

Nunca le agradeceré lo suficiente a mamá su severidad, eso es amor

Gracias a ella me conformo con poco

Una puesta de sol y miro a Dios

no me perdí nada mamá

Recuerdo en ese momento te amaba tanto que rompí tus cigarros

Y Dios es mi testigo, mi padre es mi ejemplo

Pongo las mordidas dobles, fiel al bushido

Un poco de rap para sacudir mi éxodo

Tenía la losa de un joven gitano, me inventaba juegos de rol

Ahora estoy viviendo mis sueños como si convocara a Shenron

Elige bien tu camino, sin tiempos muertos

Maldita sea, es una locura, no me vi convirtiéndome en un showman

Vivo mi vida como un shōnen

Vano sufrimiento humano, te lleva largas semanas a la cama

Hasta queremos abrirnos las venas, pero es mejor no decirlo nunca

Y muchas veces el dolor recuerda bellas melodías

Los recuerdos que amamos y que se mezclan con el disco

E incluso mis enemigos se darán cuenta

Yo, soy como Goku, me duele el corazón

Nando demo tachiagare

Yo no mae no yume wo tsukame

Kujikeso ni natta nara

omoidosis

Kimi wa hitori ja nai

Hun, hazte amigo confundiendote

Nekketsu, nekketsu significa: sangre hirviendo

Levanto la visera de mi gorra, la luna brilla

Como el último porro que enciende mi homie cuando se une a nosotros

Lo acompañamos con el corazón apesadumbrado por su salida de prisión

Soldado con mi corazón, hermano, follamos barras porque es raro

Los chicos del equipo viajan en todo tipo de embarcaciones.

Paga más en efectivo que con tarjeta, con parka oscura

Creciendo sin demarcación, educados por Cassel en La Haine

En un estado de ánimo frágil, tu forma de maniobrar jabalíes

Demasiadas miradas escalofriantes, en el escenario notas la sincronización

S-Croums, huevos no zinc', así llegamos a las cinco, kho

Número 10, soldado cuando está oscuro

A la luz también, sin concesiones

Mientras no tengamos nuestra tienda del gobierno

Los desafíos se te presentan para que los pruebes

Muchas almas errantes alrededor del templo

Es solo la apariencia lo que cuenta para ti

Sin embargo, no es importante

¿Por qué corres tanto?

El destino te concede un baile

estaba escribiendo mis textos en clase

El tiempo de clase estaba invirtiendo el curso del tiempo

Nando demo tachiagare

Yo no mae no yume wo tsukame

Kujikeso ni natta nara

omoidosis

Kimi wa hitori ja nai

— Hayaku Tokio ni cometa

¡Tanoshimi ni importa yo!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos