A continuación la letra de la canción Ворота, откуда я вышел Artista: Nautilus Pompilius Con traducción
Texto original con traducción
Nautilus Pompilius
Я увидел глаза, я прикоснулся к лицу.
Я почувствовал руки.
И навстречу теплу
Мои губы опускаются всё ниже и ниже.
Я ищу те ворота, откуда я вышел.
Я пришёл целовать те ворота, откуда я вышел.
Я пришёл целовать те ворота, откуда я вышел.
Ты намного моложе, чем моя мать.
Но это всё равно — мы все одно племя.
Я видел мир, я вернулся назад.
Я хочу стать, кем был.
Пришло это время.
Я пришёл войти в те ворота, откуда я вышел.
Я пришёл войти в те ворота, откуда я вышел.
Темнота так влажна, океан так блестит.
Это древняя соль, и она всё простит
Вернувшимся в лес под дремучую крышу.
Открой мне ворота, откуда я вышел.
Я пришёл — открой мне ворота, откуда я вышел.
Я пришёл войти в те ворота, откуда я вышел.
Я пришёл целовать те ворота, откуда я вышел.
Vi los ojos, toqué la cara.
Sentí manos.
Y hacia el calor
Mis labios bajan y bajan.
Busco la puerta por donde salí.
Vine a besar la puerta por donde salí.
Vine a besar la puerta por donde salí.
Eres mucho más joven que mi madre.
Pero es lo mismo: todos somos una tribu.
Vi el mundo, volví.
Quiero llegar a ser quien era.
Ha llegado este momento.
Vine a entrar por la puerta por donde salí.
Vine a entrar por la puerta por donde salí.
La oscuridad es tan húmeda, el océano es tan brillante.
Esta es sal antigua, y perdonará todo.
Volviendo al bosque bajo un techo denso.
Ábreme la puerta de donde vengo.
He venido, ábreme la puerta por donde salí.
Vine a entrar por la puerta por donde salí.
Vine a besar la puerta por donde salí.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos