A continuación la letra de la canción Во время дождя Artista: Nautilus Pompilius Con traducción
Texto original con traducción
Nautilus Pompilius
Я придумал тебя, придумал тебя
От нечего делать во время дождя
Петь до утра в ожидании рассвета,
Какая тоска…
Я зажмурил глаза и придумал тебя.
Ты стоишь у порога в белом плаще,
С черных волос на паркет стекает вода,
Слишком поздно пытаться тебя придумать назад,
Твои тонкие пальцы лежат на кнопке звонка.
Что мне делать с тобой, что нам делать теперь?
Ты войдешь в этот дом и останешься в нем.
У тебя больше нет никого, кроме того кто придумал тебя.
Моя жизнь как вокзал, этот хлам на полу,
Память о тех, кто ждал свои поезда.
А тебе больше некуда ехать — «на, выпей вина».
Как жестоко с моей стороны придумать тебя.
Я же знал, что любовь это игры с огнем,
но как же без огня если дождь за окном?
Ты войдешь в этот дом и останешься в нем.
Ты уйдешь вместе с тем, кто придумал тебя.
se me ocurrió contigo, se me ocurrió contigo
Nada que hacer bajo la lluvia
Cantar hasta la mañana en anticipación del amanecer,
Que tristeza...
Cerré los ojos y pensé en ti.
Estás parado en el umbral con una capa blanca,
El agua fluye del cabello negro al parquet,
Es demasiado tarde para tratar de pensar en ti de vuelta
Tus dedos delgados están en el botón de llamada.
¿Qué debo hacer contigo, qué debemos hacer ahora?
Entrarás en esta casa y permanecerás en ella.
No tienes a nadie más, excepto al que te inventó.
Mi vida es como una estación de tren, esta basura en el suelo,
El recuerdo de los que esperaban sus trenes.
Y no tienes adónde ir: "aquí, toma un poco de vino".
Qué cruel de mi parte imaginarte.
Sabía que el amor es jugar con fuego
pero ¿cómo sin fuego si está lloviendo fuera de la ventana?
Entrarás en esta casa y permanecerás en ella.
Te irás con el que te inventó.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos