К Элоизе - Nautilus Pompilius
С переводом

К Элоизе - Nautilus Pompilius

  • Альбом: Титаник

  • Año de lanzamiento: 1993
  • Idioma: ruso
  • Duración: 5:04

A continuación la letra de la canción К Элоизе Artista: Nautilus Pompilius Con traducción

Letra " К Элоизе "

Texto original con traducción

К Элоизе

Nautilus Pompilius

Оригинальный текст

Голубые океаны, реки, полные твоей любви.

Я запомню навеки: ты обожала цветы.

Неизведанные страны, карты утонувших кораблей

Я оставлю на камне у могилы твоей.

Я дарил тебе розы, розы были из кошмарных снов,

Сны пропитаны дымом, а цветы мышьяком.

Даже злые собаки ночью не решались гавкать вслух,

Когда читал тебе книжки про косматых старух.

Пой, пой вместе со мной

Страшную сказку «Я буду с тобой».

Ты, я — вместе всегда

На желтой картинке с черной каймой.

И в руках моих сабля и в зубах моих нож,

Мы садимся в кораблик, отправляемся в путь.

Ну что ж, мой ангел!

Небо в серую полоску, как стеклянные глаза твои

Я закрою навечно, завяжу узелки.

Эти шелковые ленты, эта плюшевая борода.

Все будет мгновенно, ты умрешь навсегда.

Спи, спи, Элоиза моя,

Я буду надежно твой сон охранять.

Ты, я, радость усни.

В доме давно уж погасли огни.

Я спою тебе сказку о печальной любви,

О глухой королеве, о слепом короле,

Спи, мой ангел.

Перевод песни

Océanos azules, ríos llenos de tu amor.

Te recordaré por siempre: adorabas las flores.

Países desconocidos, mapas de barcos hundidos

Lo dejaré en la piedra de tu tumba.

Te di rosas, las rosas eran de pesadillas,

Los sueños están saturados de humo y las flores de arsénico.

Incluso los perros enojados en la noche no se atrevieron a ladrar en voz alta,

Cuando te leo libros sobre viejas peludas.

Canta, canta conmigo

Cuento de miedo "Estaré contigo".

Tú, yo - siempre juntos

En una imagen amarilla con un borde negro.

Y en mis manos hay un sable y en mis dientes hay un cuchillo,

Subimos al barco y partimos.

¡Pues mi ángel!

El cielo es gris rayado, como tus ojos de cristal

Cerraré para siempre, ataré nudos.

Esas cintas de seda, esa barba afelpada.

Todo será instantáneo, morirás para siempre.

Duerme, duerme, mi Eloísa,

Protegeré confiablemente tu sueño.

Tú, yo, alegría dormir.

Las luces de la casa hacía tiempo que se habían apagado.

Te cantaré un cuento de amor triste,

Sobre la reina sorda, sobre el rey ciego,

Duerme mi ángel.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos