Белая стена - Nautilus Pompilius
С переводом

Белая стена - Nautilus Pompilius

  • Альбом: Серебряный век

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:16

A continuación la letra de la canción Белая стена Artista: Nautilus Pompilius Con traducción

Letra " Белая стена "

Texto original con traducción

Белая стена

Nautilus Pompilius

Оригинальный текст

Я стою у окна, я смотрю за окно,

Я считаю шаги,

Ещё вчера я видел дома на другом берегу

Неподвижной реки.

Но опустился туман, больше нет ничего,

Не видно ничего, не видно и нет огней.

Я стою с тобой перед белой стеной,

Мы стоим одни,

Белая стена смотри не смотри,

И пой ей песню не пой.

Она не расскажет тебе

Того, что будет со мной.

И что же, что же приключится

С тобой и со мной.

Я закрою глаза рукой,

Чтобы память вернула мне,

Вернула хотя бы во сне

Воду в реке, дома за рекой.

Мы стоим перед белой стеной,

Стоим перед белой стеной.

Стоим перед белой стеной.

Я открываю окно, я впускаю туман,

Я шепчу имена,

Одну звали Лето другую Осень,

А третью бесспорно Весна.

Но они вошли в туман и не вышли назад,

Попробуй, попробуй их догони.

Мы стоим с тобой перед белой стеной,

Перед белой стеной одни,

Белая стена, кричи не кричи,

И бей кулаками не бей.

Она не расскажет тебе

Того, что есть там, за ней.

И есть ли, есть ли хоть что-то,

Хоть что-то за ней.

Я закрою глаза рукой,

Чтобы память вернула мне,

Вернула хотя бы во сне

Воду в реке, дома за рекой.

Но ты остаешься со мной,

Белая перед белой стеной,

Ты остаешься со мной.

Я стою у окна, я смотрю за окно,

Я считаю шаги.

Я стою с тобой перед белой стеной,

Мы стоим одни.

Перевод песни

Estoy parado en la ventana, estoy mirando por la ventana,

cuento los pasos

Justo ayer vi casas del otro lado

El río inamovible.

Pero la niebla ha caído, no hay nada más,

No puedes ver nada, no puedes ver y no hay luces.

Estoy contigo frente a una pared blanca,

estamos solos

Mirada de pared blanca, no mires

Y no le cantes una canción.

ella no te lo dirá

Lo que me va a pasar.

Y que, que pasara

contigo y conmigo.

Cerraré mis ojos con mi mano,

Para traer mi memoria de vuelta a mí

Regresó al menos en un sueño

Agua en el río, casas al otro lado del río.

Estamos parados frente a una pared blanca,

Nos paramos frente a una pared blanca.

Nos paramos frente a una pared blanca.

Abro la ventana, dejo entrar la niebla

susurro nombres

Uno se llamaba Verano, el otro Otoño,

Y la tercera es sin duda la Primavera.

Pero entraron en la niebla y no volvieron,

Intente, intente ponerse al día con ellos.

Estamos contigo frente a una pared blanca,

Solo frente a una pared blanca

Pared blanca, no grites,

Y no golpees con los puños.

ella no te lo dirá

¿Qué hay detrás?

Y hay, hay algo,

Al menos algo detrás de ella.

Cerraré mis ojos con mi mano,

Para traer mi memoria de vuelta a mí

Regresó al menos en un sueño

Agua en el río, casas al otro lado del río.

pero te quedas conmigo

Blanco frente a una pared blanca

Te quedas conmigo.

Estoy parado en la ventana, estoy mirando por la ventana,

Cuento los pasos.

Estoy contigo frente a una pared blanca,

Estamos solos.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos