Бедная птица - Nautilus Pompilius
С переводом

Бедная птица - Nautilus Pompilius

  • Альбом: Атлантида

  • Año de lanzamiento: 2001
  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:29

A continuación la letra de la canción Бедная птица Artista: Nautilus Pompilius Con traducción

Letra " Бедная птица "

Texto original con traducción

Бедная птица

Nautilus Pompilius

Оригинальный текст

Я не помню, как звали этот маленький город,

Я не помню, в каком это было столетьи,

Но я взял тебя в руки, как бедную птицу,

Которую ранили глупые дети.

Я нашептывал сказки про далекие страны,

Я хотел тебе сделать хоть немного приятно.

Я тебе обещал, что вернусь через месяц,

Хоть я знал, что уже не приеду обратно.

Как мы делаем бoльно тем, кому дарим небо.

И за сладкие речи нам придется стыдиться.

И в груди моей клетка, а в ней вместо сердца,

Бьется крылья ломая, эта бедная птица.

Я пил сладкие вина, чтобы смыть эту горечь.

Забывал все, что было, начинал все сначала.

Но на мягких постелях не узнал я покоя,

Потому что во сне эта птица кричала.

В странном месте, где тени снова встретят друг друга,

После долгой дороги, после жизни постылой.

Одного попрошу я у доброго Бога,

Чтобы бедная птица меня бы простила.

Как мы делаем бoльно тем, кому дарим небо.

И за сладкие речи нам придется стыдиться.

И в груди моей клетка, а в ней вместо сердца,

Бьется крылья ломая, эта бедная птица.

Перевод песни

No recuerdo el nombre de este pueblito

no recuerdo que siglo era

Pero te tomé en mis brazos como un pobre pájaro

Quien fue lastimado por niños estúpidos.

susurré cuentos sobre tierras lejanas,

Quería complacerte un poco.

Te prometí que volveré en un mes,

Aunque sabía que no volvería.

Cómo lastimamos a aquellos a quienes les damos el cielo.

Y de dulces discursos tendremos que avergonzarnos.

Y en mi pecho hay una jaula, y en ella en lugar de un corazón,

Rompiéndose las alas, este pobre pájaro.

Bebí vinos dulces para lavar esta amargura.

Olvidé todo lo que era, comencé todo de nuevo.

Pero en lechos blandos no conocí la paz,

Porque en un sueño este pájaro gritó.

En un lugar extraño donde las sombras se encuentran de nuevo

Después de un largo viaje, después de una vida odiosa.

Una cosa pido al buen Dios,

Para que el pobre pájaro me perdonara.

Cómo lastimamos a aquellos a quienes les damos el cielo.

Y de dulces discursos tendremos que avergonzarnos.

Y en mi pecho hay una jaula, y en ella en lugar de un corazón,

Rompiéndose las alas, este pobre pájaro.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos