
A continuación la letra de la canción Our Earth Artista: Native Deen Con traducción
Texto original con traducción
Native Deen
It’s is said in traditions in the past
We’re made from the dust upon the earth
You and I one day we’ll be asked
How each day we treated her
How we are ruining her face, by the trees cut down just out of greed
How we put poison into her veins, we polluted the rivers and the seas
Now she is struggling to breath, the air we’ve spoiled, made a storm
And the fever that I know she feels, our earth heats beyond the norm
Oh how will she receive us, on the day we are laid to rest
Forgive us oh Lord, for what we’ve done to our earth
What have we done to our Earth
When will we open out eyes
And change the way we live our lives
Your Earth, My Earth, Our Earth, Our Earth.
Tierra, Prithvi, Jahan, Ziemia, Bumi Kita, Duniya, Turkish, Zamin, Ardina
(«Our Earth» or «Earth» in Spanish, Bengali/Hindi, Urdu, Polish, Indonesian,
Turkish, Persian and Arabic.)
I see her shivering shaking
cause of all of the mess we are making
But I’m feeling my people awaken
And were headed in a new direction
I’ve started to change the things I buy, I’m making adjustments to my place
I know that change It starts inside, recycling, watching what I waste
And now my voice I use to shout, when these companies try wheel and deal,
Every atom’s weight of good will count, to ease pain that she feels
But I feel a wind of change blowing from heaven above
Let’s heal all the wounds and pain we’ve caused to
Naseeha ja’at min nabeena
Alayna an nahmeeha
Azrau shajarah
Takuno Sadaqa
Tajidu Baraka
Aqaluha Ashara
(Advice came from our Prophet
It is important to take care of the earth
Plant a tree, it will be like a charity
You will get reward, at least 10 times fold.)
Se dice en las tradiciones del pasado
Estamos hechos del polvo sobre la tierra
tú y yo un día nos preguntarán
Cómo cada día la tratamos
Cómo le estamos arruinando la cara, por los árboles cortados solo por codicia
Cómo le metimos veneno en las venas, contaminamos los ríos y los mares
Ahora ella está luchando por respirar, el aire que hemos estropeado, hecho una tormenta
Y la fiebre que sé que ella siente, nuestra tierra se calienta más allá de lo normal
Oh, cómo nos recibirá, el día en que seamos sepultados
Perdónanos, oh Señor, por lo que hemos hecho a nuestra tierra
¿Qué le hemos hecho a nuestra Tierra?
¿Cuándo abriremos los ojos?
Y cambiar la forma en que vivimos nuestras vidas
Tu Tierra, Mi Tierra, Nuestra Tierra, Nuestra Tierra.
Tierra, Prithvi, Jahan, Ziemia, Bumi Kita, Duniya, Turkish, Zamin, Ardina
("Nuestra Tierra" o "Tierra" en español, bengalí/hindi, urdu, polaco, indonesio,
turco, persa y árabe).
la veo temblar temblando
causa de todo el lío que estamos haciendo
Pero siento que mi gente despierta
Y se dirigieron en una nueva dirección
Empecé a cambiar las cosas que compro, estoy haciendo ajustes en mi lugar
Sé que el cambio empieza por dentro, reciclando, cuidando lo que desecho
Y ahora mi voz la uso para gritar, cuando estas compañías intentan hacer negocios,
El peso de cada átomo de buena voluntad cuenta, para aliviar el dolor que siente
Pero siento un viento de cambio que sopla desde el cielo arriba
Curemos todas las heridas y el dolor que hemos causado a
Naseeha ja'at min nabeena
Alayna y nahmeeha
Azrau Shajarah
Takuno Sadaqa
Tayidú Baraka
Aqaluha Ashara
(El consejo vino de nuestro Profeta
Es importante cuidar la tierra
Planta un árbol, será como una caridad
Obtendrá una recompensa, al menos 10 veces más).
Junaid Jamshed, Native Deen • 2014
Native Deen • 2013
Native Deen • 2003
Native Deen • 2003
Native Deen • 2007
Native Deen • 2007
Native Deen • 2007
Native Deen • 2007
Native Deen • 2003
Native Deen • 2007
Native Deen • 2007
Native Deen • 2007
Native Deen • 2007
Native Deen • 2007
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos