
A continuación la letra de la canción Как твои дела Artista: Наташа Королёва Con traducción
Texto original con traducción
Наташа Королёва
Белые метели, птицы к югу улетели,
Ветер оторвал последний лист календаря.
Знаю я, что ты, давно уже, моя потеря,
Знаю я и то, что я — потеря для тебя.
Я с тобой не стану спорить, незачем тревожить душу.
Сядем за знакомый столик, я молчанье не нарушу.
Что не говори, но все же остается память,
Что не говори, а жаль немного прошлых лет.
И слова твои меня все так же больно ранят,
И по прежнему, увы, на них ответа нет.
Я с тобой не стану спорить, эта наша встреча — случай.
Знаешь, остается память, где мы были просто лучше.
Ну, как твои дела?
Ну, как твои дела?
Не стоит не о чем,
Мы все равно вдвоем решили навсегда.
Ну, как твои дела?
Ну, как твои дела?
Что было, то прошло —
Я это Рождество встречаю без тебя.
Рождественские свечи зажгу я в этот вечер
И у себя спрошу: «Ну, как твои дела?»
Ну, как твои дела…
Ventiscas blancas, los pájaros volaron hacia el sur,
El viento arrancó la última hoja del calendario.
Sé que tú, desde hace mucho ya, eres mi perdición,
También sé que soy una pérdida para ti.
No discutiré contigo, no hay necesidad de perturbar el alma.
Sentémonos en una mesa familiar, no romperé el silencio.
Que no digas, pero aún queda el recuerdo,
Digas lo que digas, es una lástima por algunos años pasados.
Y tus palabras me duelen igual,
Y aún así, por desgracia, no hay respuesta para ellos.
No discutiré contigo, este encuentro nuestro es un accidente.
Sabes, hay un recuerdo en el que simplemente éramos mejores.
¿Bueno, como estas?
¿Bueno, como estas?
no vale nada
De todos modos, los dos decidimos para siempre.
¿Bueno, como estas?
¿Bueno, como estas?
Lo que fue, se ha ido -
Estoy celebrando esta Navidad sin ti.
Encenderé velas navideñas esta noche.
Y me pregunto: "Bueno, ¿cómo estás?"
Bueno, como estas...
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos