Киевский мальчишка - Наташа Королёва
С переводом

Киевский мальчишка - Наташа Королёва

  • Альбом: Поклонник

  • Año de lanzamiento: 1993
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:32

A continuación la letra de la canción Киевский мальчишка Artista: Наташа Королёва Con traducción

Letra " Киевский мальчишка "

Texto original con traducción

Киевский мальчишка

Наташа Королёва

Оригинальный текст

Странно, странно, что жизнь идет

Не как мечтаешь, а наоборот

Все в порядке, но вот беда

Что не вернуть нам счастья никогда

Мой киевский мальчишка, где ты, где ты

Ведь в жизни ничего грустнее нету

Чем понимать, что в прошлом все осталось

Когда я для тебя улыбалась

Этой ночью я не усну

Я подойду к раскрытому окну

Может где-то и ты не спишь

И до утра ты у окна стоишь

Мой киевский мальчишка, где ты, где ты

Ведь в жизни ничего грустнее нету

Чем понимать, что в прошлом все осталось

Когда я для тебя улыбалась

Как живешь, с кем проводишь дни

Кто по ночам в твои приходит сны

Кто взъерошит упрямый чуб

И кто коснется твоих нежных губ

Мой киевский мальчишка, где ты, где ты

Ведь в жизни ничего грустнее нету

Чем понимать, что в прошлом все осталось

Когда я для тебя улыбалась

Мой киевский мальчишка, где ты, где ты

Ведь в жизни ничего грустнее нету

Чем понимать, что в прошлом все осталось

Когда я для тебя улыбалась

Мой киевский мальчишка, где ты, где ты

Ведь в жизни ничего грустнее нету

Чем понимать, что в прошлом все осталось

Когда я для тебя улыбалась

Когда я для тебя улыбалась

Когда я для тебя улыбалась

Ведь я лишь для тебя улыбалась.

Перевод песни

Es extraño, es extraño que la vida siga

No como sueñas, sino al revés

Todo está en orden, pero aquí está el problema.

Que nunca te devolveremos la felicidad

Mi chico de Kiev, ¿dónde estás, dónde estás?

Después de todo, no hay nada más triste en la vida.

Que entender que todo queda en el pasado

Cuando sonreí por ti

Esta noche no dormiré

Iré a la ventana abierta

Tal vez en algún lugar no estés durmiendo

Y hasta la mañana te paras en la ventana

Mi chico de Kiev, ¿dónde estás, dónde estás?

Después de todo, no hay nada más triste en la vida.

Que entender que todo queda en el pasado

Cuando sonreí por ti

¿Cómo vives, con quién pasas tus días?

¿Quién entra en tus sueños por la noche?

¿Quién despeinará el obstinado mechón?

y quien tocará tus tiernos labios

Mi chico de Kiev, ¿dónde estás, dónde estás?

Después de todo, no hay nada más triste en la vida.

Que entender que todo queda en el pasado

Cuando sonreí por ti

Mi chico de Kiev, ¿dónde estás, dónde estás?

Después de todo, no hay nada más triste en la vida.

Que entender que todo queda en el pasado

Cuando sonreí por ti

Mi chico de Kiev, ¿dónde estás, dónde estás?

Después de todo, no hay nada más triste en la vida.

Que entender que todo queda en el pasado

Cuando sonreí por ti

Cuando sonreí por ti

Cuando sonreí por ti

Después de todo, solo sonreí para ti.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos