A continuación la letra de la canción День опять погас Artista: Наталья Подольская, Анжелика Варум Con traducción
Texto original con traducción
Наталья Подольская, Анжелика Варум
День опять погас, будто бы для нас не было весны
Словно были только сны
За окном февраль, в нём твоя печаль
Ты безмолвен, жаль.
И ты опять не спишь, смотришь и молчишь
Все слова немы, словно это и не мы
Не моя вина, что время как стена
Ты безмолвен, я одна, с тобой, но одна.
Припев:
Но я люблю всё, чем дышишь ты
Я прощу, все твои мечты
Я с тобой, каждый день твой с тобой.
И я живу, если ты живёшь
Я умру, если ты уйдёшь
Я люблю, я тебя люблю.
День опять погас, день опять погас
С нами и без нас наступает ночь
И уносит прочь раннюю звезду и мою беду
Ты безмолвен, я приду.
Припев.
Но я люблю всё, чем дышишь ты
Я прощу, все твои мечты
Я с тобой, каждый день твой с тобой.
И я живу, если ты живёшь
Я умру, если ты уйдёшь
Я люблю, я тебя люблю.
День опять погас, день опять погас…
El día volvió a apagarse, como si no hubiera primavera para nosotros
Como si solo hubiera sueños
Febrero está afuera, tu tristeza está adentro
Estás sin palabras, lo siento.
Y no vuelves a dormir, miras y callas
Todas las palabras son tontas, como si no fuéramos nosotros
No es mi culpa que el tiempo sea como un muro
Estás en silencio, estoy solo, contigo, pero solo.
Coro:
Pero amo todo lo que respiras
Perdonaré todos tus sueños
Estoy contigo, cada día es tuyo contigo.
Y vivo si tu vives
moriré si te vas
Te amo, te amo.
El día volvió a salir, el día volvió a salir
Con nosotros y sin nosotros llega la noche
Y quita la estrella temprana y mi problema
Estás en silencio, vendré.
Coro.
Pero amo todo lo que respiras
Perdonaré todos tus sueños
Estoy contigo, cada día es tuyo contigo.
Y vivo si tu vives
moriré si te vas
Te amo, te amo.
El día volvió a salir, el día volvió a salir...
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos