A continuación la letra de la canción Seven Deadly Sins Artista: Natalie Merchant Con traducción
Texto original con traducción
Natalie Merchant
Well, of all those seven deadly sins
I wore around my neck for him:
Hunger, Anger, Lust and Greed
Envy, Pride and Jealousy—
There was one, I guess, that was the worst of all
That gave a little push
Started the fall from grace that I took so hard
I took so long, so long and far
But I just couldn’t spend me another night
In the cold, cold bed of the butcher’s wife
So afraid to fall asleep, afraid to wake
And afraid to dream
No, I just couldn’t stay, I couldn’t wait it out
And bite my tongue for another hour
One more endless day
Day after night and night after day
Well, it’s been a two-year stint in no man’s land
Nobody here really gives a damn
So why can’t we call it a draw
In the bloody war to end all wars?
In the bloody war
In the bloody war
In the bloody bloody war
In the bloody bloody war
Well, I’m far too quick with the poison pen
Can’t believe I’m writing again after all these goddamned years
And someday when the ghosts have all gone home
Far too late to be rattling bones, then will you lay me down
Lay me down?
Oh, will you let it be?
Such a bloody war
Such a bloody war
Such a bloody bloody war
Such a bloody war
Such a bloody war
Such a bloody bloody war
Bueno, de todos esos siete pecados capitales
Yo llevaba alrededor de mi cuello para él:
Hambre, ira, lujuria y codicia
Envidia, Orgullo y Celos—
Hubo uno, supongo, que fue el peor de todos
Eso dio un pequeño empujón
Comenzó la caída en desgracia que tomé tan fuerte
Me tomó tanto tiempo, tanto tiempo y tan lejos
Pero simplemente no podía pasarme otra noche
En la cama fría, fría de la mujer del carnicero
Tanto miedo de quedarse dormido, miedo de despertar
Y miedo a soñar
No, simplemente no podía quedarme, no podía esperar.
Y muerde mi lengua por otra hora
Un día más interminable
Día tras noche y noche tras día
Bueno, ha sido un período de dos años en tierra de nadie.
Aquí a nadie le importa un carajo
Entonces, ¿por qué no podemos llamarlo un empate?
¿En la guerra sangrienta para acabar con todas las guerras?
En la guerra sangrienta
En la guerra sangrienta
En la sangrienta guerra sangrienta
En la sangrienta guerra sangrienta
Bueno, soy demasiado rápido con la pluma venenosa
No puedo creer que esté escribiendo de nuevo después de todos estos malditos años.
Y algún día, cuando todos los fantasmas se hayan ido a casa
Demasiado tarde para estar sacudiendo huesos, entonces me acostarás
¿Recuestame?
Oh, ¿lo dejarás ser?
Una guerra tan sangrienta
Una guerra tan sangrienta
Una guerra tan sangrienta y sangrienta
Una guerra tan sangrienta
Una guerra tan sangrienta
Una guerra tan sangrienta y sangrienta
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos