A continuación la letra de la canción Снегурочка Artista: Нани Брегвадзе Con traducción
Texto original con traducción
Нани Брегвадзе
Она казалась елочной игрушкой
В оригинальной шубке из песцов.
Красивый ротик, маленькие ручки —
Такой изящной феей светлых снов.
Она казалась розовой пушинкой,
Когда мы повстречались на катке.
Она в ту ночь приснилась мне снежинкой,
Снегурочкой, волшебницей моей.
Я просил, я страдал,
О любви молил:
«Моя снежинка, моя пушинка,
Моя царица, царица грез.
Моя снегурочка, моя хрустальная,
К твоим ногам я жизнь принес.»
Но вот случилось, и ты теперь чужая,
И ты ушла теперь уж насовсем.
О, как я плакал, девочка родная,
Зачем она так сделала, зачем?..
Но вот мое последнее желанье:
Пусть любит он, как я любил тебя.
Я шлю последнее прощанье,
Кончаю жизнь, снегурочку любя.
Я страдал, умирал,
Умирая, шептал:
«Моя снежинка, моя пушинка,
Моя царица, царица грез.
Моя снегурочка, моя хрустальная,
К твоим ногам я жизнь принес.»
Parecía un juguete de Navidad.
En el abrigo de piel de zorro original.
Boca hermosa, manos pequeñas -
Un hada tan elegante de sueños brillantes.
Parecía una pelusa rosa
Cuando nos conocimos en la pista de patinaje.
Ella me soñó esa noche como un copo de nieve,
Doncella de nieve, mi hechicera.
pedí, sufrí
oró por amor:
"Mi copo de nieve, mi pelusa,
Mi reina, reina de los sueños.
Mi doncella de nieve, mi cristal,
Yo traje vida a tus pies".
Pero sucedió, y ahora eres un extraño,
Y ahora te has ido para siempre.
Ay, cómo lloré, querida niña,
¿Por qué hizo eso, por qué?
Pero aquí está mi último deseo:
Que ame como yo te amé.
te mando el ultimo adios
Estoy terminando mi vida amando a la Doncella de Nieve.
sufrí, morí
Morir, susurró:
"Mi copo de nieve, mi pelusa,
Mi reina, reina de los sueños.
Mi doncella de nieve, mi cristal,
Yo traje vida a tus pies".
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos