A continuación la letra de la canción Like Waves Artista: NAK Con traducción
Texto original con traducción
NAK
listen to the ocean breathing.
look at that shimmering sequence
waves in rhythm… leap and they fall in the arms of a beach, all season
see warm colors brew: saturation;
blue sky turn caffeinated
david playing that magic chord: drew «hallelujah,» i’m captivated
and it «pleased the lord: «masterpiece.
«framed» in his image, he «captured» me
that aperture,
that shutter speed that master has what that camera need
and we only got one «shot;
«but how could a subject decide the exposure?
we may have the freedom but what do we really exert our control over?
i am not sovereign.
i’m just another cog in the locket
he giveth and taketh but who am i questioning god and his logic?
you fluent in ignorance thinking that death isn’t true to his promise
he’s proven to be indisputably ruthless, «brutally honest»
it’s pretty and all, but what good is it really in building a bond
told this beach how beautiful it was more times than i ever told mom
i marvel deep in expressing a reverent
praise to a body of water when secretly
when hurting,
and searching for words to affirm is
my cousin who ended his journey too early
i stared at your picture stood at your viewing
i knew you were hurting.
my stomach is full of excuses
i wanted to help, didn’t know how to do it, the silence is brutal
maybe refraining from speaking the truth is just as abusive
i am in tune as i study the wave run
from and to, and examine the movement
whether i want it or not,
the water had brought the intention so «clear» to pursue
this is my cue:
but i am resistant who am i kidding there isn’t a difference
this was the mission while «we were still
sinners: «this is the infinite gift of persistence
i wish i could be like the water
that creep up in clutching your ankles
i wish i could be as the sea is repeatedly reaching: so faithful
we get thrown to the bottom to break
and are brought to the brink of the fatal
but even the waves stumble and fall,
at just the right angle: you see a rainbow
i’m critically short of the virtue i value
fighting the very same demon that seem to be lurking around you
my only regret are my words of affection are so misdirected
so i came back here trying to talk
to god and then he taught me a lesson
maybe i was too late
i was too concerned with myself
maybe i was too late
i was too immersed with my realm
father would you make our love like waves
escucha la respiración del océano.
mira esa secuencia brillante
olas al compás... saltan y caen en los brazos de una playa, toda la temporada
ver brebaje de colores cálidos: saturación;
el cielo azul se vuelve cafeinado
david tocando ese acorde mágico: dibujó «aleluya», estoy cautivado
y «agradó al señor: «obra maestra.
«enmarcado» en su imagen, me «capturó»
esa apertura,
esa velocidad de obturación ese maestro tiene lo que esa cámara necesita
y solo conseguimos un «disparo;
«pero ¿cómo podría un sujeto decidir la exposición?
podemos tener la libertad, pero ¿sobre qué ejercemos realmente nuestro control?
no soy soberano
soy solo otro engranaje en el relicario
él da y toma, pero ¿quién estoy cuestionando a Dios y su lógica?
dominas la ignorancia pensando que la muerte no es fiel a su promesa
ha demostrado ser indiscutiblemente despiadado, «brutalmente honesto»
es bonito y todo, pero ¿de qué sirve realmente en la construcción de un vínculo
le dije a esta playa lo hermosa que era más veces de las que le dije a mamá
me maravillo profundamente al expresar un reverente
alabanza a un cuerpo de agua cuando en secreto
al doler,
y buscando palabras para afirmar es
mi primo que termino su viaje demasiado temprano
miré tu foto me quedé en tu visualización
Sabía que estabas sufriendo.
mi estomago esta lleno de excusas
quería ayudar, no sabía cómo hacerlo, el silencio es brutal
tal vez abstenerse de decir la verdad es igual de abusivo
estoy en sintonía mientras estudio la carrera de olas
desde y hacia, y examinar el movimiento
lo quiera o no,
el agua había traído la intención tan «clara» de perseguir
esta es mi señal:
pero soy resistente a quién estoy engañando no hay diferencia
esta era la misión cuando «todavía estábamos
pecadores: «este es el don infinito de la persistencia
ojalá pudiera ser como el agua
que se arrastran al agarrar tus tobillos
Ojalá pudiera ser como el mar está alcanzando repetidamente: tan fiel
nos tiran al fondo para romper
y son llevados al borde de la muerte
pero hasta las olas tropiezan y caen,
justo en el ángulo correcto: ves un arcoíris
me faltan críticamente las virtudes que valoro
luchando contra el mismo demonio que parece estar acechando a tu alrededor
Lo único que lamento es que mis palabras de afecto estén tan mal dirigidas.
así que volví aquí tratando de hablar
a dios y luego me dio una lección
tal vez era demasiado tarde
estaba demasiado preocupado por mí mismo
tal vez era demasiado tarde
estaba demasiado inmerso en mi reino
padre harías nuestro amor como olas
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos